KNOTTED in Czech translation

['nɒtid]
['nɒtid]
uzel
knot
node
hub
junction
tie
spletený
knotted
braided
woven
made up
zauzlované
knotted
kinked
knotty
namoženej

Examples of using Knotted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What's magical of a knotted old cane?
Co je magického na staré sukové holi?
Or the fire truck drives off, pulling the knotted hose behind it, tearing down the wall.
Nebo vůz popojede, vytáhne svázanou hadici a strhne stěnu.
Similarly, I have put the belts and fragments the knotted cloth next to the heads because that's where they were found.
Podobně jsem pásky a látkové uzly položila k hlavě, protože tam jsme je našli.
The two climbing ropes they that knotted together would be just enough to bring the weak and exhausted climber down. If the rescuers had calculated right.
Pokud záchranáři počítali správně, dvě lana svázané uzlem budou akorát… aby dostaly unaveného a vyčerpaného horolezce dolů.
the two climbing ropes they that knotted together.
dvě lana svázané uzlem budou akorát… aby dostaly unaveného a vyčerpaného horolezce dolů.
Brushes for grass trimmers Knotted brushes on grass trimmers are ideal for removing weeds on grass pavers, curbstones,
Kartáče pro křovinořezy Copanové radiální kartáče a kuželové kartáče pro křovinořezy jsou ideální na odstraňování plevele u zatravňovací dlažby,
Into the anuses of those who are sick In the markets, they stuff knotted rope to disguise the dysentery.
Na trhu nacpou provaz s uzly do řitních otvorů těm, co trpí úplavicí.
to soften rocks or bend a knotted oak.
může zjemnit skálu nebo ohnout svázaný dub.
tightly knotted to a similar string in you.
pevně svázaný s podobným provázkem u vás.
along with George's knotted hair.
včetně Georgova zauzlovaného vlasu.
When all the knots we have tied have come undone.
Kdy všichni uzel my máme svázaný přijít odvolaný.
Knots intact.
Uzel nedotčený.
I still got the knot in the back of my head.
Dostal jsem uzlem ze zadu do hlavy.
Why do you cut off the knots from the samurais you killed?
Proč odřezáváš uzel vlasů samurajům, které jsi zabila?
Hook it between the threads under the knot.
Pod uzlem ji zahákněte mezi nitěmi.
Double knots, that's the way someone would treat a child.
Dvojitý uzel, to je způsob, jak by někdo zacházel s dítětem.
chain and a rope with knots in it.
řetězem a lanem s uzlem na konci.
When Lohmann has untied all the knots, then you may sweep up as much as you like.
Až Lohmann rozváže ten uzel, můžete tady klidně zametat.
Well, the note was tied around the little fella's neck with a bosun's knot.
Tedy, dopis byl přivázán okolo krku toho mrňouse s námořnickým uzlem.
He used square knots often used by sailors.
Použil spojený uzel, jaký často používají námořníci.
Results: 40, Time: 0.0861

Top dictionary queries

English - Czech