LAIR in Czech translation

[leər]
[leər]
doupě
lair
den
nest
cave
house
burrow
dungeons
hangout
úkryt
shelter
safe house
hideout
cover
refuge
panic room
hideaway
lair
safehouse
sanctuary
skrýš
stash
hideout
cache
safe house
hideaway
lair
hiding place
hiding spot
safe place
SCIF
brloh
den
lair
hovel
man cave
place
hellhole
shack
party-pad
hole
slum
pelechu
bed
lair
den
sack
basket
brlohu
den
lair
hovel
man cave
place
hellhole
shack
party-pad
hole
slum
hnízda
nest
hive
den
sluji
the lair
grotto
lair
úkrytu
shelter
safe house
hideout
cover
refuge
panic room
hideaway
lair
safehouse
sanctuary
skrýše
stash
hideout
cache
safe house
hideaway
lair
hiding place
hiding spot
safe place
SCIF

Examples of using Lair in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The police was unable to find this lair for two years.
Policii se ani za dva roky nepodařilo ten úkryt najít.
I have delivered natalie right into the devil's lair.
Přivedl jsem Natalii přímo do ďáblova pelechu.
We rescued her… from the lair of the desert's bandits.
Osvobodili jsme jí… z brlohu pouštních lupičů.
What was that? Dad saw Laputa inside the Dragon's Lair.
Táta viděl Laputu uvnitř dračího hnízda. -Cože?
My lair.- Really nice.
Můj brloh.- Vážně pěkný.
Honestly, Oliver, this place is even easier to break into than your last lair.
Úpřímně, Olivere, tady se dá vloupat ještě snáze, než do minulého úkrytu.
I found his lair, but he was dead.
Našel jsem jeho skrýš, ale… už byl mrtvý.
Blood also needed his own lair.
Blood taky potřeboval svůj úkryt.
Surprised in their lair.
Překvapeni ve svém brlohu.
I fell into this hole, into its lair, I guess.
Spadla jsem do té díry, asi do jeho pelechu.
What was that? Dad saw Laputa inside the Dragon's Lair.
Cože? Táta viděI Laputu uvnitř dračího hnízda.
It was like this, a lair almost, like a ghetto Batcave. Come in.
Pojď dovnitř. Bylo to takhle, brloh téměř, jako a ghetská Batmavova jeskyně.
Darius's lair is here.
Dariusovo hnízdo je tady.
Let's go back to the lair.
Zpátky do úkrytu.
Buffy, you should begin looking for their lair straightaway.
Buffy, měla by si se hned pokusit najít jejich skrýš.
Some sicko had a lair in the woods.
Nějaký šílenec má v lese úkryt.
The tiger must have dragged him off to his lair.
Určitě ho odtáhl tygr do svýho brlohu.
Or the Blood King cast some heavy duty protection spells over his lair.
Nebo Král krve uvalil kolem svého pelechu pořádná ochranná kouzla.
We use Edwin Gauss' powers to create a pocket dimension to DeVoe's lair.
Abychom se dostali do DeVoeovy skrýše.- Využijeme sílu Edwina Gausse.
Somewhere. A lair?
Brloh? -Někde?
Results: 839, Time: 0.1387

Top dictionary queries

English - Czech