LASZLO in Czech translation

laszlo
lászló
lazlo
laszio
laszla
laszlo
lazlo
lászló
lazslo
laszlo
laszlem
laszlo
laszlo in the visitor's pen
laslo
laszlo
lászló
laszlo
lazsla
lászlo
lászlem

Examples of using Laszlo in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why? They can help you, Laszlo.
Pomůžou ti Lazslo. Proč?
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca.
Ted' není pro Laszla bezpečné zůstat v Casablance.
Have your man go with Laszlo and take care of his luggage. Thank you.
A jde s Laszlem a postará se o zavazadla. Dìkuji.
Yes, with Laszlo.
Ano, s László.
The money could buy us a barn for Laszlo.
by jsme mohli koupit stodolu pro Laszlo.
Oh, yeah! Laszlo, you stop painting my hat,
Lazslo! Přestaň mi malovat po hlavě
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca.
Teï není pro Laszla bezpeèné zùstat v Casablance.
Laszlo was right.- No.
Lászlo měl pravdu.- Opravdu ne.
Along with the commissioner. Laszlo and I attended Harvard together.
S Laszlem jsme chodili na Harvard, stejně tak i s komisařem.
So you would be happier with Victor Laszlo than with Humphrey Bogart?
Tak ty bys byla šťastnější s Victorem Lászlem než s Humphreym Bogartem?
My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one.
Zůstane nebo zmizí, je čistě sportovní. Můj zájem na tom, zda Laszlo.
Jenna, Laszlo is very sorry
Jenno, Laszla to velice mrzí
Because Laszlo will spray all over the carpet.
Protože Lazslo bude stříkat všude kolem.
You went to go see that fuckhead Alec Laszlo?
Šel jsi za tím vymašťencem Alecem Laszlem?
Than with Humphrey Bogart? Now you're telling me you will be happier with Victor Laszlo.
Tak ty bys byla šťastnější s Victorem Lászlem než s Humphreym Bogartem?
We're supposed to meet Nina and Laszlo.
Měli jsme se sejít s Ninou a Laszlem.
Oh, a little birdie named Laszlo told me.
Oh, řekl mi to malý ptáček jménem Lazslo.
Hans, could you get a permit making Laszlo necessary to the war effort?
Hansi, mohl bys nám obstarat povolení, které by prohlásilo Laszla nezbytného pro válečné účely?
Don't leave me here with a pissed-off Alec Laszlo.
Nenechávej mě tu s nasraným Alecem Laszlem.
Ma'am, I understand he's working the murder case of Max Laszlo.
Madam, vyrozuměl jsem, že pracoval na případu vraždy Maxe Laszla.
Results: 403, Time: 0.0704

Top dictionary queries

English - Czech