MALIGNANT in Czech translation

[mə'lignənt]
[mə'lignənt]
zhoubný
malignant
pernicious
benign
destructive
detrimental
fatal
virulent
harmful
noxious
cancerous
maligní
malignant
zhoubná
pernicious
malignant
fatal
pestilent
detrimental
ruinous
zlý
bad
evil
mean
wicked
vicious
wrong
nasty
hard
cruel
ugly
zlomyslná
vicious
spiteful
malicious
wicked
malignant
mean
mischievous
vindictive
evil
puckish
zhoubného
malignant
zlomyslní
vicious
malicious
evil
malevolent
malignant
spiteful
mean
zhoubné
malignant
pernicious
benign
destructive
detrimental
fatal
virulent
harmful
noxious
cancerous
zhoubnou
malignant
pernicious
benign
destructive
detrimental
fatal
virulent
harmful
noxious
cancerous
malígní
zlomyslného

Examples of using Malignant in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's something about him that just feels… malignant?
Vždy jsem z něj cítila cosi… zlomyslného?
Malignant power in the woods? You don't believe there's a dark?
Nevěříš, že je v lese temná, zlomyslná síla?
Mr. Ip. Your x-ray result shows that your tumor is malignant.
Pane Ipe, váš nádor je zhoubný.
Malignant tumours are the second most common cause of death in children.
Zhoubné nádory jsou druhou nejčastější příčinou úmrtí dětí.
But we're confident we got it all. The mole was indeed malignant.
To znaménko bylo skutečně zhoubné, ale jsme si jisti, že jsme to celé vyndali.
We have a chance to cut this malignant cyst out of society's prostate.
Máme šanci vyříznout zhoubnou cystu z prostaty společnosti.
The mole was indeed malignant, but we're confident we got it all.
To znaménko bylo skutečně zhoubné, ale jsme si jisti, že jsme to celé vyndali.
Three days ago, you had a large malignant mass.
Před třemi dny jste měl velkou zhoubnou hmotu.
The heart thing indicates a malignant arrhythmia.
Srdce indikuje zhoubnou arytmii.
Until we get the results back, there's no way of knowing whether they're malignant or benign.
Dokud nedostaneme výsledky, nepoznáme, jestli jsou zhoubné, nebo nezhoubné.
it will suppress their malignant side.
potlačí to jeho zhoubnou stránku.
So, cole, uh… Unfortunately, the biopsy shows that your mole is malignant.
Takže Cole… biopsie ukázala, že to tvoje znamínko je zhoubné.
They determined I had three sections of cancer, malignant cancer in the prostate.
Stanovili, že mám tři díly rakoviny, zhoubnou rakovinu prostaty.
Whatever it was, if my father was involved it would have been malignant.
Ať to bylo cokoliv, pokud do toho byl zapojen můj otec, bylo to zhoubné.
It will suppress their malignant side. If I give this serum to a human.
Když podám to sérum člověku, potlačí to jeho zhoubnou stránku.
The cirrhosis has become malignant.
Cirhóza se stala zhoubnou.
Malignant Mummy.
Zlá mumie.
I have never felt such a malignant presence.
Nikdy jsem necítila tak zlou přítomnost.
My healthy cells are being displaced by malignant cells of incredible virulence.
Mé zdravé buňky jsou vytlačovány zhoubnými buňkami neuvěřitelné prudkosti.
Malignant brain edema.
Results: 329, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Czech