MISCREANTS in Czech translation

['miskriənts]
['miskriənts]
ničemové
miscreants
villains
scoundrels
rascals
bad guys
ničemy
miscreants
villain
scoundrel
bad boys
rogues
ničemů
miscreants
of heavies
rascal
villains
dirtbag
lotrů
bad guys
villains
scoundrels
ruffians
miscreants
knaves
bídáci
lowlifes
scum
miscreants
ungodly creatures
shmucks
sons of whores
darebáky
bad guys
villains
rascals
crooks
rogues
bad boys
scoundrels
these ruffians

Examples of using Miscreants in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Miscreants may be freed only by a duly appointed member of the constabulary.
Zlosyn může být uvolněn jen členem bezpečnostního sboru.
Surely those miscreants have the biggest grudge.
Jistě některý z těchto zlosynů má největší zášť.
Are for you miscreants.
Jsou pro vás, bezvěrci.
You and your miscreants?
Ty a tvoji darebáci?
Mr. Hornstock, would you like to explain who these miscreants are?
Pane Hornstocku, nechtěl byste vysvětlit, kdo jsou tito výtržníci?
Not only miscreants and Zionists.
Nejsou to jen bezvěrci a sionisté.
Big mistake, you miscreants.
Velká chyba, vy taškáři.
you're both sitting here like lily-livered miscreants.
místo toho tu oba sedíte jako zbabělí ničemové.
Because unlike you miscreants, he's a decent,
Protože narozdíl od vás ničemů, je to slušná,
We can tell her we came in the side door, because the miscreants might still be out there.
Můžeme jí říct, že jsme šli vedlejšími dveřmi, protože ničemové mohli být pořád někde venku.
you might wonder what specialized expertise could he possibly offer our merry little old band of miscreants.
jaké odborné speciality by mohl být shopen nabídnout, naší radostné malé staré bandě ničemů.
pirates or other miscreants.
piráti nebo jiné ničemové.
you might wonder could he possibly offer our merry little old band of miscreants.
jaké speciální schopnosti by mohl poskytnout naší malé veselé bandě lotrů.
And his band of miscreants, are we? of another night out on the tiles with Tommy Elliot Enjoying the benefits.
Další dlouhá noc po klubech s Tommym Elliotem a jeho skupinkou ničemů.
For these miscreants to know brilliance,
Stojí to za ty ubohé životy, které obětují. Jelikož tyto ničemové znají oslnivost,
It is the duty of every New Yorker to report the actions of these masked miscreants, so listen up!
Je povinností každého Newyorčana… informovat o tom maskovaném lotrovi! Takže poslouchejte!
Please, I'm not afraid of that miscreant.
Prosím tě, nebojím se toho ničemy.
This miscreant has no fingerprints.
Tento zlosyn nemá žádné otisky prstů.
What brand of poppycock is this miscreant feeding you, madam?
Jakými nesmysly vás tenhle zlosyn krmí, madam?
I'm A Miscreant Of Epic Proportions.
Jsem Ničema epických rozměrů.
Results: 46, Time: 0.0695

Top dictionary queries

English - Czech