MOLTEN in Czech translation

['məʊltən]
['məʊltən]
roztavené
molten
melted
fused
roztavená
molten
melted
fused
roztavený
molten
melted
fused
roztavenou
molten
melted
roztaveného
molten
melted
fused
tekuté
liquid
fluid
molten
runny
žhavá
hot
molten
smokin
torrid
steamy
aflame
žhavého
hot
molten
burning
žhnoucí
glowing
burning
fiery
hot
flaming
molten
rozžhavená
hot
active
molten
on fire
steamed up

Examples of using Molten in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Molten metal pools under both towers after they collapsed,
Roztavený kov se po spadnutí obou věž pod nimi usadil,
What, you survived molten lava?
Cože, ty jsi přežil roztavenou lávu?
Once the paraffin is completely molten, rein- sert the splash protector.
Když je parafín zcela roztavený, nasaďte opět ochranný plech proti rozstřikování.
My uncle even drowned in a vat of their molten steel.
Jeden můj strýc se dokonce utopil v jejich peci s roztavenou ocelí.
Molten sugar, aluminium
Roztavený cukr, hliník
Billions of years ago, the earth was a molten mass.
Před miliardami let byla Země roztavenou masou.
It's possible the molten naqahdah hardened just above the event horizon.
Takže je možné, že roztavený naqahdah ztuhl těsně nad její hranicí.
Molten granite was proof of a giant heat engine in action.
Roztavený granit byl dokladem obrovského tepelného motoru v chodu.
Exactly.- Molten aluminium is a product.
Roztavený hliník je produkt. -Přesně.
Molten aluminium is a product.- Exactly.
Roztavený hliník je produkt. -Přesně.
These molten insides are full of iron and nickel.
Tenhle roztavený vnitřek je plný železa a niklu.
They do have molten chocolate cake,
Mají roztavený čokoládový dort,
Empty space is a froth of bubbling energy, like molten metal.
Prázdný prostor soptí překypující energií jako roztavený kov.
Oh, God, it's raining down the molten egg on top of us!
Proboha, prší na nás roztavený vejce!
he was ready to pour molten wax directly into his ears.
byl by si lil do uší roztavený vosk.
The molten rock cooled.
Žhavý kámen vychladl.
The molten core of our planet isn't just cooling… it's begun to solidify.
Žhavé jádro naší planety se nejen ochlazuje, ale pomalu tuhne.
Like molten sex gods?
Jako žhaví bohové sexu?
Yellowstone sits above the molten core of a volcano.
Yellowstone leží nad tekutým jádrem vulkánu.
So I'm one step closer to melting in a sea of molten hellfire?
Takže jsem o krok blíž k rozpuštění v moři tekutého pekla?
Results: 271, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Czech