MUERTOS in Czech translation

Examples of using Muertos in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The music competition for Dia de Muertos.
Přehlídka talentů na Día de Muertos.
It's Dia de Muertos. Come on.
No tak, je Día de Muertos.
It's Día de Muertos. Come on.
No tak, je Día de Muertos.
The music competition for Día de Muertos.
Přehlídka talentů na Día de Muertos.
find him… them muertos.
našel jsem ho muertos.
Really hard Dia de Muertos and I could really use.
Mám za sebou opravdu těžký Día de Muertos.
Natives had a name for them. José Grecos de Muertos.
Místní jim říkali José Grecos de Muertos.
These… are for dia de los muertos-- day of the dead.
Tyhle… jsou na Dia De Los Muertos… den mrtvých.
Por Día de Muertos. We are not visiting your ex-wife, Stanley.
Nenavštívíme tvou bývalou, Stanley, por Día de Muertos.
It's the masks they wear during Dia de Muertos.
To je maska, kterou nosí na den mrtvých.
I heard muertos, and I think the words for"father.
Slyšel jsem, že muertos, a myslím, že je to slova pro"otec" není je to"mrtvý.
We are not visiting your ex-wife's family for Dia de Muertos!
Nenavštíví tvou bývalou, Stanley, por Día de Muertos.
You know, Reggie, actually, dia de los muertos is tomorrow.
Víš, Reggie, Dia De Los Muertos je až zítra.
Por Día de Muertos. We are not visiting your ex-wife, Stanley.
Por Día de Muertos. Nenavštíví tvou bývalou, Stanley.
Along the"Avenida de los muertos", The"Avenue of the Dead.
Podél"Avenida de los muertos","Cesty mrtvých.
You know, in Mexico, they celebrate the dead with DIA de los Muertos.
Víš, že v Mexiku uctívají mrtvé svátkem DIA de los Muertos… Co to děláš?
Día de Ios Muertos is tomorrow and preparations are in full swing.
Zítra je Den mrtvých a přípravy jsou v plném proudu.
Every year on El Dia de Los Muertos, I prepare this altar for them.
Každý rok na svátek dne mrtvých připravuji pro ně tento oltář.
I prepare this altar for them. Every year on El Día de Los Muertos.
Každý rok na svátek dne mrtvých připravuji pro ně tento oltář.
Puts on that dumb show to mark the end of Día de Muertos. Wuacch, every year, your great-great-grandpa.
Dělá tuto hloupou show na závěr Día de Muertos. Každý rok tvůj prapradědeček.
Results: 79, Time: 0.0614

Top dictionary queries

English - Czech