NESTLED in Czech translation

['nesld]
['nesld]
uhnízděný
nestled
zasazené
set
nestled
planted
embedded in
placed
mounted
lodged
se nachází
is located
is situated
there is
lies
is
is found
is set
drive
obec
zasazeno
planted
set
nestled
sown
uvelebená
nestled
leží
lies
is
laying
sits
is situated
located
down
there
schoulené
huddled
nestled
uhnízděném
se uhnízdil
has settled
nestled
uhnízděná

Examples of using Nestled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nestled within the submersible structure is the man sphere.
Kopule posádky je ukryta v konstrukci ponorky.
Nestled inside that is ruby colored griotte cherries,
Uhnízděné uvnitř, to jsou rubínově zbarvené višně v griotce.
Terra Amata- This open-air archaeological site is nestled in the hills of Mount Boron.
Terra Amata- Toto otevrené archeologické nalezište je umísteno v kopcích hory Boron.
Here we find our favorite new royal couple, nestled under Genovia's famous pear tree.
A tady jsme našli naši oblíbenou královskou dvojici. Stulenou pod proslulou genovijskou hrušní.
You had a silver specie nestled in your ear!
Měla jsi stříbrnou minci přímo v uchu!
Nestled in between old historical buildings along the Padungan Road,
Uhnízděný mezi starými historickými budovami podél Padungan Road,
Nestled in the cultural context where guests can enjoy this beautiful city in the world,
Uhnízděný v kulturním kontextu, kde si hosté mohou vychutnat toto krásné město na světě,
Addo is a rural community which is safe and nestled in the Sundays river valley where citrus orchards perfume the air.
Addo je venkovský komunita, která je bezpečná a zasazené v údolí řeky v neděli kde citrusových sadů parfému vzduch.
Nestled under the wall of the great fortress at Fenestrelle
Uhnízděný za stěnou z největších pevností v Fenestrelle,
Nestled in the heart of Hollywood,
Tento motel se nachází v srdci Hollywoodu,
situated in an extremely quiet, nestled in the immediate neighborhood.
se nachází v extrémně tichý, zasazené v bezprostředním sousedství.
Nestled between the charming Barcelona neighbourhoods of Born
Zasazeno mezi půvabné čtvrtí Born
Breakfast is nestled in the quiet hills of the Sorrento Peninsula a short distance from the sea,
Breakfast je uhnízděný v klidné kopce poloostrova Sorrento krátkou vzdálenost od moře,
Laying a little west of Smizany, the village of Hrabusice with an equally visited Podlesok centre nestled in beautiful surroundings is also very popular among tourists.
Trocha na západ od Smižan se nachází turisty vyhledávaná obec Hrabušice s neméně navštěvovaným střediskem Podlesok zasazen v krásném prostředí.
This simple guest house has a fantastic location and free Wi-Fi in the centre of Madrid, nestled between the Prado.
Tento malý hotel s bezplatným Wi-Fi těží z vynikající polohou v centru Madridu, zasazené mezi muzea Prado.
Nestled between Amsterdam's Museumplein
Zasazeno mezi Museumplein a Vondelpark,
Nestled in the rolling Tuscan hills, 3 km from Fiesole,
Tento luxusní hotel, uhnízděný mezi toskánskými kopci 3 km od města Fiesole,
I want to be buried on the side of a hill nestled amongst the willows, overlooking the ocean.
Chci být pohřbena na kopci uvelebená mezi vrbama, s dohledem na oceán.
Nestled in the Val di Sole,
Tento hotel se nachází ve Val di Sole,
lies this stunning country estate nestled in the foothills of the Outeniqua mountains.
se nachází tento úžasný statek zasazené v podhůří pohoří Outeniqua.
Results: 111, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Czech