NEW FACILITY in Czech translation

[njuː fə'siliti]
[njuː fə'siliti]
nového zařízení
new facility
new device
new equipment
nové budově
new building
new facility
nových prostor
new premises
new facility
nový objekt
new object
new asset
new subject
new building
nové zařízení
new device
new facility
new equipment
new installation
new system
new rig
jiného zařízení
another facility
another device
other equipment
other appliances

Examples of using New facility in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And when you finish, you can bring her to our new facility on Water Street.
Až skončíte, přiveďte ji do našeho nového zařízení na Water Street.
And it is my great honor to dedicate this new facility.
A je mi velkou ctí věnovat toto nové zařízení.
The new facility was built to service Arvato Polska's fashion industry client.
Nová budova byla postavena na míru zákazníkovi společnosti Arvato Polska z odvětví módního průmyslu.
To the new facility.
Do nového objektu.
Mr. Stark has very graciously offered me a position in his new facility.
Pan Stark mi laskavě nabídl práci v novém zařízení.
I'm saying the land you're considering for your new facility isn't viable.
Ale místo, které zvažujete pro vaše nové budovy, není schůdné.
Yesterday, we debated this new facility.
Včera jsme o tomto novém nástroji vedli rozpravu.
I wanted the new facility to be a surprise.
Chtěl jsem tě tím novým komplexem překvapit.
Eaton is seeking to purchase land for a new facility in an emerging market.
Eaton se snaží odkoupit pozemek na nový závod na vznikajícím trhu.
This… It's a new facility.
Tohle… Je to nová léčebna.
I'm told she's doing well at the new facility.
Prý se jí v té nové léčebně daří dobře.
Whether for new facility construction or replacement upgrades, your igus team
Ať už vám jde o stavbu nového zařízení nebo aktualizaci formou výměny,
To the new facility. to be reassessed so we can move her Now,
Do nového zařízení. Teď, jen potřebujeme na tuto ženu nový posudek
We built a nice new facility where the prawn can go,
Postavili jsme pěkné nové zařízení, kam se kreveťák může uchýlit,
Can be harnessed. The physicists will use the new facility like Element 115… so that their incredible energy potential to work on stabilizing superheavy metals.
Mohou být využity. jako Element 115… takže jejich neuvěřitelné energetického potenciálu Fyzici budou používat nového zařízení pracovat na stabilizaci nadměrné kovy.
But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient.
Ale mám několik nápadů, jak vybudovat nové zařízení, které bude mnohem humánnější a efektivnější.
So when you get him and his father, take them immediately to the new facility. The boy could be a predator by now.
Kluk už může být predátor, tak je pak i s jeho otcem vezměte do nového zařízení.
I'm not saying the new facility is heaven, but it's time to tick the box, doctor.
Ale je čas zabalit si krabice, doktore. Neříkám nové zařízení je nebe.
Aiming to optimise costs and manufacturing processes across multiple levels, the firm moved its existing units scattered across several buildings in the city centre of rzeszów into the new facility.
Firma přesunula své stávající jednotky roztroušené po několika budovách ve středu města rzeszow do nového zařízení s cílem optimalizovat náklady a výrobní procesy napříč několika úrovněmi.
I'm not saying the new facility is heaven.
doktore. Neříkám nové zařízení je nebe.
Results: 71, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech