NEW FRONTIER in Czech translation

[njuː 'frʌntiər]
[njuː 'frʌntiər]
nové hranice
new frontier
new borders
new boundaries
nové území
new territory
new frontier
nová hranice
new frontier
new border
novou hranici
new frontier
a new threshold
the new border
novou hranicí
new frontier
nové obzory
new horizons
new frontier
nový obzor
new frontier

Examples of using New frontier in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The good news? Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier.
Naše pokroky v genu sestřihu otevřely zcela nové hranice. Dobrá zpráva?
Opened up a whole new frontier. Our advances in gene splicing have.
Naše pokroky v genu sestřihu otevřely zcela nové hranice.
We are explorers on a new frontier.
Jsme průzkumníci na nové hranici.
A new frontier.
Na nových hranicích.
Teenagers are a whole new frontier.
Teenageři jsou zcela nové teritorium.
Any news from your new frontier?
Nějaké zprávy z tvé nové říše?
It could be a whole new frontier for serial killers.
Může se z toho stát úplně nový mezník pro sériové vrahy.
We are explorers on a new frontier.
Jsme průzkumníci na nové frontě.
Thiny represents the new frontier of softshell, lightweight with very high standards of waterproofness and breathability.
Thiny představuje nové hranice softshellových bund, lehká s vysokou úrovní nepromokavosti a prodyšnosti.
The barbarians' victory in Germania Without the Catavell forces the Empire to find a new frontier to conquer.
Vítězství barbarů v Germánii přinutilo Impérium najít nové území k dobytí.
Wayne Newton is at the Aladdin, the New Frontier has Siegfried and Roy, and Splash just opened at the Riviera.
A Riviera začala dávat Splash. V Aladdinovi je Wayne Newton, New Frontier má Siegfrieda a Roye.
Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier.
naše pokroky ve spojování genů nám otevřely zcela nový obzor.
About the shooting of unionists in Almería with the help of the CIA. The series of articles in the New Frontier.
O zastřelení odboráře v Almeríi s pomocí CIA. Série článků v New Frontier.
Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier. The good news?
Že naše pokroky ve spojování genů nám otevřely zcela nový obzor. Dobrá zpráva je?
We happen to think open marriage is to 2015 what premarital sex was to 1950, a new frontier that will eventually become the norm.
Myslíme si, že otevřené manželství 2015 je stejné jako byl předmanželský sex v roce 1950, nová hranice, která se postupem času stane normou.
And bring the fight for freedom to the new frontier. We will bear any burden to secure our place in the heavens.
A přesunuli boj za svobodu na novou hranici. Vezmeme na sebe jakékoli břímě, abychom si ve vesmíru zajistili místo.
Open marriage is to 2015 what premarital sex was to 1950, a new frontier that will eventually become the norm.
Otevřené manželství 2015 je stejné jako předmanželský sex v 1950, nová hranice, která se postupem času stane normou.
I understand that this new frontier is important to you Daphne! but science has limitations.
Daphne! ale věda má své limity. Chápu, že tahle nová hranice je pro tebe důležitá.
I understand that this new frontier is important to you.
Chápu, že tahle nová hranice je pro tebe důležitá.
And the space program grew, and the stars were no longer just something to look up at, but a new frontier to explore.
A vesmírný program se rozrostl, a hvězdy už nebyly jen něco, na co se koukalo, ale nová hranice k průzkumu.
Results: 57, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech