NITROGEN in Czech translation

['naitrədʒən]
['naitrədʒən]
dusík
nitrogen
N2
nitrous
dusíkový
nitrogen
dusíkatá
nitrogen
dusíkatých
nitrogen
nitrogenous
dusíkové
nitrogen
dusičitého
nitrogen
nitrogenu
nitrogen
dusíková
nitrogen
dusíku
nitrogen
N2
nitrous
dusíkem
nitrogen
N2
nitrous
dusíkaté

Examples of using Nitrogen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pressure tested to ISO 9022-80 and filled with nitrogen.
testovaný na tlak dle ISO 9022-80 a naplněný dusíkem.
Like crops in a garden that feed off nitrogen in fertilizer.
Jako plodiny v zahradě, které se živí dusíkem v hnojivu.
I poured water in the locking mechanism and froze it with nitrogen.
I nalil vodu do blokovacího mechanismu a zmrazil s dusíkem.
Nitrogen bonds to oxygen, which in turn.
Vodík se váže na dusík, který se mění v.
There are liquid nitrogen tanks on street corners all over the city.
Nádrže s kapalným dusíkem jsou po celém městě.
Could be transient nitrogen load from a G.I. bleed.
Mohl by jít o prchavý dusík z toho krvácení do břicha.
Membrane techniques can also be used to recover nitrogen in lower purities.
Pro získání dusíku nižších čistot se využívají membránové techniky.
Nitrogen levels suggest a Midwesterner.
Úroveň dusičnanů naznačuje na středozápaďáka.
It was the nitrogen of our existence.
Byla to živina pro naše bytí.
The building blocks of life on Earth. Red and blue, nitrogen and oxygen.
Červená a modrá, vodík a kyslík… stavební částice Země.
Using liquid nitrogen to make ice cream… sign me up.
Udělat zmrzlinu z kapalného dusíku… si piš.
Red and blue, nitrogen and oxygen the building blocks of life on Earth.
Červená a modrá, vodík a kyslík stavební částice Země.
To make ice cream… sign me up. Using liquid nitrogen.
Udělat zmrzlinu z kapalného dusíku… si piš.
It takes nitrogen from bacteria and manufactures fuel.
Ten vezme vodík z bakterií a udělá z něho palivo.
Liquid nitrogen tubes, cryo gun.
Trubky s kapalným dusíkem, kryopistole.
It's liquid nitrogen. It's wicked.
Je na tekutý dusík, šialený nárez.
Carbon, oxygen, hydrogen and nitrogen.
Uhliku, kysliku, vodiku a dusiku.
Let's see if we can't sort out your nitrogen oxide problem.
Podívejme se na ten váš problém s oxidy dusíku.
John and Fate are scouring the nitrogen depots.
John a Fate prochází sklady s dusíkem.
The nitrogen isotope level?
Hladina izotopu vodíku?
Results: 855, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Czech