LIQUID NITROGEN in Czech translation

['likwid 'naitrədʒən]
['likwid 'naitrədʒən]
tekutý dusík
liquid nitrogen
kapalný dusík
liquid nitrogen
kapalného dusíku
liquid nitrogen
kapalným dusíkem
liquid nitrogen
tekutého dusíku
liquid nitrogen
tekutým dusíkem
liquid nitrogen
kapalném dusíku
liquid nitrogen
tekutém dusíku
liquid nitrogen
kapalnému dusíku
tekutej dusík
tekutému dusíku

Examples of using Liquid nitrogen in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Liquid nitrogen.
Tekutým dusíkem.
Two were stored in liquid nitrogen.
Dva byly uloženy v kapalném dusíku.
We also found a pair of his shoes with cracked soles from the liquid nitrogen.
Taky jsme našli jeho boty s popraskanými podrážkami od tekutého dusíku.
Same temperature as liquid nitrogen.
Stejná teplota jako kapalný dusík.
The cool thing about using liquid nitrogen Is that it freezes so quickly.
Na tekutém dusíku je skvělé, jak rychle to zmrazí.
Too much liquid nitrogen.
Příliš mnoho tekutého dusíku.
We're making ice cream with liquid nitrogen.
Zmrzlinu s tekutým dusíkem.
It took nearly five seconds to freeze this rose in liquid nitrogen.
Trvalo téměř pět sekund, než růže v kapalném dusíku zmrzla.
Actually I was trying to explain… how Liquid Nitrogen expands in my Chemistry class.
Vlastně jsem se pokoušela vysvětlit, mé třídě chemie, jak se rozpíná kapalný dusík.
Snow made with liquid nitrogen.
A dezert: sníh s tekutým dusíkem.
I had to freeze it with a touch of liquid nitrogen.
Musel jsem to zmrazit kapkou tekutého dusíku.
So a -196 degree bath in liquid nitrogen?
Koupel v minus 196 stupních v kapalném dusíku?
Opened the liquid nitrogen valve deliberately.
Záměrně otevřel ventil tekutého dusíku.
It's not a place he could freeze a body in liquid nitrogen without anyone noticing.
Tam těžko nepozorovaně zmrazíte tělo v kapalném dusíku.
your body gets put into a capsule with um, liquid nitrogen?
dají tvé tělo do nějaké nádoby s… tekutým dusíkem?
Soon this place… becomes… our tomb of liquid nitrogen.
Takže už brzy se toto místo… stane monolitem z tekutého dusíku.
The corpse was marinated in liquid nitrogen… DR. MAGUIRE: Well, like the original murder victims.
Jako u předchozích obětí bylo tělo marinováno v kapalném dusíku.
This is cooking with liquid nitrogen.
já ti uvařím něco s tekutým dusíkem.
I take notes. Too much liquid nitrogen.
Poznámka. Příliš tekutého dusíku.
Without anyone noticing. It's not exactly a place he could have frozen a body in liquid nitrogen.
Tam těžko nepozorovaně zmrazíte tělo v kapalném dusíku.
Results: 193, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech