OCCASIONAL in Czech translation

[ə'keiʒənl]
[ə'keiʒənl]
příležitostně
occasionally
on occasion
casual
occassionally
občasný
occasional
sometimes
intermittent
part-time
casual
příležitostná
occasional
casual
of opportunity
příležitostný
casual
occasional
odd
of opportunity
opportunistic
občasné
occasional
sometimes
intermittent
part-time
casual
příležitostné
casual
occasional
odd
of opportunity
opportunistic
občasnému
occasional
recreational
příležitostného
casual
occasional
příležitostní
occasional
casual
of convenience
odd
občasným
occasional
sometimes
intermittent
part-time
casual
občasnými
occasional
sometimes
intermittent
part-time
casual
příležitostných
casual
occasional
odd
of opportunity
opportunistic
příležitostnou
casual
occasional
odd
of opportunity
opportunistic

Examples of using Occasional in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Most of England cloudy, with occasional rain or showers Friday the 18th.
Na většině území oblačno s přeháňkami nebo deštěm a občasným vyjasněním.
All we have to do is wear white coats and fold the occasional towel.
Musíme akorát nosit bílé pláště a příležitostně poskládat ručník.
The occasional kindness will spare you all sorts of trouble down the road.
Ti v budoucnosti ušetří spoustu problémů. Příležitostná laskavost.
Really? As one enjoys the occasional colonoscopy.
Opravdu? -Stejně jak si každý užívá příležitostní kolonoskopii.
I'm an occasional user! I never smoke and drive!
Jsem příležitostný uživatel, nikdy nekouřím při řízení auta!
I get the occasional good deed,
Občasný dobrý skutek chápu,
You, what, bribe them? I have been known to make the occasional charitable contribution?
Jsem známý svými občasnými charitativními příspěvky. Podplatil je?
Friday the 18th. Most of England cloudy, with occasional rain or showers.
Na většině území oblačno s přeháňkami nebo deštěm a občasným vyjasněním.
crying, the occasional poetry slam.
pláč, příležitostně slam poezie.
Good people, occasional nudity.
Bezva lidi, příležitostná nahota.
There was occasional shooting.
Bylo tam příležitostní střílení.
My landlord and occasional partner, Mr Rugg,
Můj bytný a příležitostný partner, pan Rugg
Mistakes Genetic freaks. blended with occasional strokes of genius.
Smíšené s občasnými záblesky geniality. Chyby… Genetické zrůdy.
dishwasher, And occasional bouncer.
umývačka nádobí a občasný vyhazovač.
I wanted to know if you photograph weddings in addition to the occasional corpse.
Zajímalo by mě, zda mimo příležitostných mrtvol fotografujete i svatby.
Our hearts are God's garden, with just an occasional weed.
Zahrádka Boží, ovšem s občasným plevelem.
Nothing serious, just a few racial slurs and an occasional turd in the mailbox.
Nic vážného, jen párkrát hanobení rasy a příležitostně lejno ve schránce.
But yours persists at a level worthy of Parliament. Occasional incompetence may be overlooked.
Ale vaše pokračuje v úrovni hodné parlamentu. Příležitostná neschopnost může být přehlížena.
Chuckles For the occasional food cleanse after eating at the Rammer Jammer all week.
Pro příležitostnou večeři, po týdnu jedení v Rammer Jammer.
Mistakes… blended with occasional strokes of genius. Genetic freaks.
Smíšené s občasnými záblesky geniality. Chyby… Genetické zrůdy.
Results: 776, Time: 0.0824

Top dictionary queries

English - Czech