ORGANS in Czech translation

['ɔːgənz]
['ɔːgənz]
orgány
organs
authorities
institutions
bodies
vitals
varhany
organ
orgánů
organ
authorities
institutions
bodies
orgánech
organs
institutions
bodies
authorities
orgánům
authorities
organs
institutions
bodies

Examples of using Organs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Organs of dead animals decomposing?
Rozkladající se orgány mrtvých zvířat?
We don't have to chase down these organs.
Za orgány se honit nemusíme.
Dinner is organs and eyeballs.
K večeři jsou vnitřnosti a oční bulvy.
Internal organs turned to pudding.
Z vnitřních orgánů je puding.
These gelatinous creatures possess luminous organs to frighten off their enemies.
Jsou to rosolovití tvorové se světélkujícími orgány, jimiž zastrašují nepřítele.
Okay, would you rather lose your sex organs or have your lips cut off?
Dobře, raději bys přišel o pohlavní orgány, nebo o rty?
No more than roughly half of us are prepared to donate organs, however.
K dárcovství orgánů je však připravena zhruba pouhá polovina z nás.
As opposed to other organs.
Na rozdíl od jiných orgánů.
The pirates… they're gonna harvest our organs and sell them.
Ti piráti… vyříznou z nás orgány a prodají je.
They're gonna harvest our organs and sell them.
Vyřežou z nás orgány a prodají je.
Tinkle those organs of the Lord, and let him hear your grace and power.
Zahraj na ty varhany Páně, ať vyslyší tvůj půvab a sílu.
What is more, organs are rarely exchanged between Member States.
Kromě toho k výměně orgánů mezi členskými státy dochází jen zřídka.
They want to clone me and harvest my organs- a piece of piss.
Chtějí mě naklonovat a těžit z mých orgánů- Chcát na to.
Builds up in the organs and joints, whacking them in the process.
Zhromažďuje sa v orgánoch a kĺboch, pričom ich otrieskava.
To transport organs and blood and stuff. I mean, we used it at the hospital.
Během transportu orgánů, krve a tak. My to používáme v nemocnici.
How many organs do you want from the guy?
Koľko orgánov od neho ešte chcete?
I'm in no mood to donate organs.
Dnes na darování orgánů nemám náladu.
We may have organs for Cece. Found what?
Muzeme mit organy pro Cece. Nasel, co?
I hear she knows how all the organs function and just what to do.
Vyzná se v orgánech a ví, jak na to.
For what? To store organs.
K uchovávání orgánů. Na co!
Results: 3047, Time: 0.0648

Top dictionary queries

English - Czech