ORNAMENT in Czech translation

['ɔːnəmənt]
['ɔːnəmənt]
ozdoba
ornament
decoration
garnish
ornament
ornamentation
ozdobu
decoration
ornament
show
embellishment
garnish
favor
adornment
ozdobou
ornament
decoration
garnish
ozdoby
ornament
decoration
garnish
ozdob
ornament
decoration
garnish
soškou
statue
ornament
idol around

Examples of using Ornament in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And now he's just an ornament in my living room.
A dneska je to jen má ozdoba v obýváku.
We have the exact same ornament at my house.
V mém domě máme přesně ty samé ozdoby.
Yeah, I'm the bad guy for not letting you stay a lawn ornament.
Jo, Jsem ten špatný, protože jsem tě nenechal zůstat trávníkovou ozdobou.
Ooh, a Christmas ornament museum! Watch it!
Bacha! Jůů, muzeum vánočních ozdob!
You have also got a dude's junk as a hood ornament.
A taky máte na střeše penis jako ozdobu.
Your reputation as an ornament to our society.
Myslím vaši pověst coby ozdoby naší společnosti.
Polish up all my other talents and become an ornament to society.
Opráším své další přednosti a stanu se ozdobou společnosti.
Ooh, a Christmas ornament museum! Watch it!
Jůů, muzeum vánočních ozdob! Bacha!
On your tree for you? Hey, you-you want me to put your ornament Trust me.
Mám ti dát na stromek tvou ozdobu? Věř mi.
to hang the occasional Christmas ornament.
rozvěsila ty vánoční ozdoby.
You have told me that I was brought up simply to be an ornament.
Řekl jsi mi, že mě vychovali, abych byla ozdobou.
To take your little ornament home. There's no authorization for you.
Nemám tu žádné povolení, že si můžete vzít svou malou ozdobu domů.
And to hang the occasional christmas ornament.
A rozvěsila ty vánoční ozdoby.
And become an ornament to society. Polish up all my other talents.
Opráším své další přednosti a stanu se ozdobou společnosti.
There's no authorization for you to take your little ornament home. Well, I'm sorry.
Nemám tu žádné povolení, že si můžete vzít svou malou ozdobu domů.
And to hang the occasional Christmas ornament. I compel her to feed me.
Ovlivnil jsem ji, aby mě krmila a rozvěsila ty vánoční ozdoby.
Mike, grab an ornament.
Mike, popadni ozdobu.
The King's procession is not permitted to bring any guard or ornament.
Královský průvod nemá povoleny žádné stráže ani ozdoby.
Montpensier has deprived the Court of its loveliest ornament.
Rovněž Montpensier by zasloužil vyčinit, že připravil Dvůr o tak krásnou ozdobu.
Girls, look at our new front yard ornament.
Děvčata, podívejte se na naši novou ozdobu před domem.
Results: 240, Time: 0.1334

Top dictionary queries

English - Czech