OUR CAUSE in Czech translation

['aʊər kɔːz]
['aʊər kɔːz]
naši věc
our cause
our thing
our point
our business
náš cíl
our target
our goal
our destination
our objective
our mark
our aim
our purpose
our cause
our mission
our object
náš případ
our case
our cause
our investigation
ourcase
naší záležitosti
our cause
náš účel
our purpose
our cause
naše poslání
our mission
our calling
our quest
our purpose
our message
our business
our cause
our destiny
náš důvod
our cause
our reason
naší věci
our cause
our thing
our business
our stuff
naše věc
our business
our thing
our cause
our concern
our affair
our case
our deal
our matter
our stuff
naší věcí
our cause
our thing
our business

Examples of using Our cause in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we have friends at court who every day plead our cause to the King.
Ale máme přátele u dvora… Kteří každý den obhajují naši věc před králem.
If you stay here. You're not helping our cause.
Pokud tady zůstanete. Nepomůžete naší záležitosti.
You are helping to further our cause here on Earth.-"In aiming for the stars,- Jack.
Směrem k hvězdám, Pomáháte naší věci, zde na Zemi.- Jacku.
I will not allow that defeat to hamper our cause.
Nedovolím, aby tato porážka brzdila náš cíl.
The money we are being paid for this will ensure our cause for years.
Peníze, které za to dáme, na léta zajistí naši věc.
Is our cause.
Je to náš důvod.
Our cause is as good as lost without Syleyman's help.
Naše věc je ztracena i tak, bez Sulejmana agy.
In aiming for the stars,- Jack… You are helping to further our cause here on Earth.
Směrem k hvězdám, Pomáháte naší věci, zde na Zemi.- Jacku.
Until her collapse. She continued her tireless work for our cause.
Dokud nezkolabovala. Pokračovala ve své neúnavné práci za naši věc.
Whatever happens, thank you for having faith in our cause. Lydia.
Lydie, ať se stane cokoliv, děkuju ti, že jsi věřila v náš cíl.
But our cause is right.
Ale naše věc je správná.
Our cause on the one hand, and your godson on the other.
Naší věcí na jedné straně a tvým kmotřencem na druhé.
Sometimes, the enemy is he who poorly fights our enemy and harms our cause.
Někdy je nepřítelem ten, kdo špatně bojuje s našimi nepřáteli a škodí naší věci.
thank you for having faith in our cause.
jsi věřila v náš cíl. Lydie.
But our cause is only as strong as our weakest man.
Ale naše věc je pouze tak silná, jako náš nejslabší člen.
Join our cause and help America.
Pripojte se k našemu cíli a pomozte Americe.
To help with our cause, of course.
Pomoct s naší věcí, samozřejmě.
You can't imagine how much this is going to help our cause.
Neumíš si představit, jak moc to pomůže naší věci.
We believe in our cause.
Věříme v náš cíl.
From a character standpoint it would help our cause if you got involved more.
Z povahového hlediska by našemu případu pomohlo, kdyby ses víc zapojil.
Results: 338, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech