CAUSE in Czech translation

[kɔːz]
[kɔːz]
protože
because
cos
způsobit
cause
result
lead
do
make
create
inflict
bring
wreak
příčina
cause of
reason
source of
causation
důvod
reason
cause
why
there
purpose
grounds
páč
cause
cos
coz
věc
thing
business
stuff
matter
cause
item
deal
subject
point
totiž
because
i mean
namely
actually
well
see
fact
know
is
has
způsobovat
cause
lead
inflicting
make
cecause
cause
způsobují
cause
lead
inflicting
make
příčinu
cause of
reason
source of
causation
příčinou
cause of
reason
source of
causation
způsobí
cause
result
lead
do
make
create
inflict
bring
wreak
příčiny
cause of
reason
source of
causation
věci
thing
business
stuff
matter
cause
item
deal
subject
point
způsobilo
cause
result
lead
do
make
create
inflict
bring
wreak
způsobuje
cause
lead
inflicting
make
důvodem
reason
cause
why
there
purpose
grounds
způsobil
cause
result
lead
do
make
create
inflict
bring
wreak
důvodu
reason
cause
why
there
purpose
grounds

Examples of using Cause in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why? Cause it's bullshit!
Proč? -Protože je to blbost!
No. cause you told me.
Ne. -Protože jste mi to řekl.
Cause neither do I.- Is it?
Ano? -Protože já taky ne?
Cause I want my fair share. Why?
Proč? -Protože chci spravedlivý podíl?
Cause you know I Lyft. Do you need a lift?
Nepotřebuješ svézt? -Protože dělám Lyft, víš?
Cause with your testimony, the D.A. feels like he's got an airtight case.
Protože s vaším svědectvím se návladní cítí, jako by měl neprůstřelný případ.
Yeah? Cause I want to.
Jo. -Protože chci.
Cause it's my school, Noah, and I'm good at my job.
A ve své práci jsem dobrá. -Protože je to moje škola, Noahu.
Cause he can. What?
Co j? -Protože mohl?
Contribute to the cause and choose the perfect dress
Přispívá k příčině a vybrat perfektní šaty
A lot of speculation on the cause of Vernon Littelfield's injury.
O příčině zranění Vernona Littlefielda se hodně spekuluje.
A lot of speculation on the cause of Vernon Littlefield's injury.
O příčině zranění Vernona Littlefielda se hodně spekuluje.
We still don't understand the cause or the nature of the Shimmer.
Stále jeątě nerozumíme příčině ani charakteru Stínidla.
Now, at this point, I must express some bafflement at the cause for this meeting.
Nyní, v tomto bodě musím objasnit nějaké zmatky v příčině setkání.
Speculation about the cause of the fire is on everyone's mind.
Všichni spekulují o příčině požáru.
The military will not comment on the cause, nature or status.
Armáda se odmítá vyjádřit k jeho příčině, povaze a stavu.
He was always willing to give his life for the cause.
Vždy byl ochoten za svůj cíl položit život. To na tom nic nemění.
Oh, oh, you think'cause you're a cop… you can just push people around?
Eh, myslíš si to proto, protože jsi policajt… tak můžeš strkat do lidí?
Cause without it, all you would do is sit around
Jinak byste akorát seděl
But I think that was primarily'cause it smelled like socks and tacos.
Ale myslím si, že to bylo především proto, protože to vonělo jako ponožky a tacos.
Results: 94229, Time: 0.1397

Top dictionary queries

English - Czech