OUR OPTIONS in Czech translation

['aʊər 'ɒpʃnz]
['aʊər 'ɒpʃnz]
naše možnosti
our options
our possibilities
our choices
our capabilities
our opportunities
our capacity
our resources
our league
naše volba
our choice
at our choosing
our options
našich možnostech
our options
our capacity
our capabilities
našich možností
our options
our capabilities
our ability

Examples of using Our options in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been weighing our options.
Díval jsem se na naše možnosti.
He's not big into"Let's go over our options.
On pokračuje i přes svoje možnosti.
let's get down there and assess our options but seriously, mate,
tak tam zajdem a zvážíme naše možnosti, ale vážně, chlape,
It's not tyranny and dictatorship in which our options are limited, but rather a series of material
Není to tyranie a diktát, ve kterém jsou naše možnosti omezené, ale spíše cyklus materiálních
Our next step is to further develop our options for the transfer of suspected pirates for prosecution in the region.
Naším příštím krokem je další rozvoj našich možností převozu podezřelých pirátů ke stíhání v region.
But our options are… limited. I would still love to support you standing by Julio,- I just want you to have- Jesus… the information, but.
Jenom jsem chtěl, omezené. Stále bych rád podporoval tvé postavení k Juliovi, ale naše možnosti jsou… Stále bych rád podporoval tvé postavení k Juliovi, ale naše možnosti jsou…- Ježíši… abys to věděla, ale.
Jesus… limited.- I just want you to have but our options are… the information, but… I would still love
Jenom jsem chtěl, omezené. Stále bych rád podporoval tvé postavení k Juliovi, ale naše možnosti jsou… Stále bych rád podporoval tvé postavení k Juliovi,
We are limiting our options at a time when we have very few,
Jehož máme velmi málo, že naše možnosti jsou omezené časem,
A poison without an actual Ia, but I might be able to narrow down It's difficult to identify our options with a few household ingredients.
Jed bez skutečného la, naše možnosti s několika domácích surovin. ale měli být schopni zúžit Je obtížné určit.
to figure out our options and try and find a way out of this.
abychom zhodnotili naše možnosti a pokusili se najít řešení.
without it are our options very limited.
bez kterého by naše možnosti byly velmi omezené.
you to have limited. I would still love to support you standing by Julio,- Jesus… the information, but… but our options are.
naše možnosti jsou… Stále bych rád podporoval tvé postavení k Juliovi, ale naše možnosti jsou…- Ježíši… abys to věděla, ale.
Our options with a few household ingredients. but I might be able to narrow down It's difficult to identify a poison without an actual Ia.
Ale mohl bych zúžit Je složité identifikovat jed bez skutečné laboratoře, naše možnosti s trochou domácích ingrediencí.
Given our options, I think you need to at least try
Vzhledem k našim možnostem si myslím, že bys to měla zkusit
Although we certainly have not exploited all our options here, I cannot support the rapporteur's blanket call for more money from 2014.
Ačkoli jsme zde jistě neprozkoumali všechny své možnosti, nemohu podpořit paušální požadavek zpravodaje na více peněz od roku 2014.
We can examine our options and see how to build you back up again. And then.
A vyřešíme, jak tě zase dostat na výsluní. Pak se podíváme na naše možnosti.
continue exploring our options?
dali si něco k pití a pokračovali v objevování našich možností?
I'm meeting with your union rep in an hour to discuss our options, then I will be filing a motion to suppress evidence,
Asi tak za hodinu se setkám se zástupcem vašich oborů, abychom prodiskutovali naše možnosti, pak budu moci podat návrh na neoprávněnou prohlídku
Unfortunately, the adopted amendments restricted our options- those of Estonia
Přijaté změny bohužel omezily naše možnosti- kterými disponují Estonsko
For this reason, of course, our options are limited, and this is why
Z toho důvodu jsou samozřejmě naše možnosti omezené, a proto zpráva Rozpočtového výboru,
Results: 198, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech