OUR RESPECTIVE in Czech translation

['aʊər ri'spektiv]
['aʊər ri'spektiv]
našich příslušných
our respective
svých
your
their
my
his
its
her
našich vlastních
our own
our personal
our respective
naše jednotlivé
our individual
our respective
naše příslušné
our respective

Examples of using Our respective in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The whole time he was taking it easy on us. Curtis: Realizing that in all those training sessions where he was kicking our respective asses.
Kde byl kopal naše příslušné zadky Curtis: Uvědomil si, že ve všech těchto školeních.
I would prefer if we focus on our respective tasks for now As to what happens after that…
Měli bychom se raději soustředit na své úkoly a otázku kapitánství nechat na jindy.
political risk profiles of both projects justify us all getting involved, given our respective responsibilities.
politické rizikové profily obou projektů nám dávají důvod, abychom se podle našich jednotlivých odpovědností o projekt všichni zasadili.
we divvy up the money and go our respective ways.
každej půjde svojí cestou.
The 12th EU-China Summit in Beijing is a privileged occasion to do so at an important stage of our respective evolution.
Summit EU-Čína v Pekingu je mimořádnou příležitostí učinit tak v důležité etapě našeho vlastního vývoje.
The resolution now enshrines a concept that barely conceals the potential gulf between our respective views on sustainability.
V tomto usnesení je nyní zakotvena koncepce, která jen taktak ukrývá propast mezi našimi jednotlivými stanovisky k tématu udržitelnosti.
And Lord knows, who's gonna take care of the kid when we're both in our respective jobs in the middle of the night.
A kdo ví, kdo se postará o to děcko, až budeme oba do noci v našich respektovaných pracích.
my dear boy, our respective functions in this enterprise.
zvaž můj milý chlapče, naše, respektive funkce v tomhle podniku.
in the area of our respective competences and powers.
zejména tyto tři orgány ve svých příslušných oblastech kompetenci a pravomocí.
We… we're honored to be manning this beautiful vessel for our respective charities.
Jsme poctěni, že tady můžeme nastoupit do tohoto nádherného plavidla, ve jménu našich jednotlivých charit.
wrought in the ashes of our respective families' demise.
ze smrti vlastních rodin.
we have all wanted to see in our respective policy areas how we can help,
všichni jsme se snažili v našich příslušných resortech politiky přijít na to, jak můžeme pomoci,
For the European Union, these adaptations consist of putting our respective national and EU public finances in order
Pro Evropskou unii tyto úpravy znamenají dát do pořádku naše jednotlivé vnitrostátní veřejné finance a veřejné finance EU
It is a major challenge to which we must all contribute, in each of our respective Member States,
Je to významná výzva, k jejímuž plnění musíme všichni přispět, každý z nás v našich jednotlivých členských státech,
After paying the Janitor the unreasonable sum of $90 to move my bed back home we decided to round up our interns so we could pick out our respective booty calls.
Po tom, co jsem zaplatil údržbářovi přemrštěných 90 dolarů za to, aby mi odvezl postel zpátky domů jsme se s Elliot rozhodli svolat praktikanty, abychom si vybrali svoje jednorázovky.
how much attention is paid to it in our respective countries.
kolik pozornosti je jí věnováno v příslušných našich zemích.
The Pittsburgh G20 Summit has also been a success in providing a platform for flexible macroeconomic coordination as we also seek exit strategies to gradually pare back our respective policies of immediate crisis response.
Pittsburghský summit skupiny G20 byl i úspěchem při zajišťování platformy pro pružnou makroekonomickou koordinaci, protože se také snažíme nalézat strategie řešení pro postupné omezování naších příslušných politik bezprostředně reagujících na krizi.
it assumes greater significance with regard to the characteristics of our respective regions and food traditions,
zaujímá větší význam s ohledem na charakteristiky našich příslušných regionů a tradic potravin,
in that we are looking at what will be required of our respective institutions- in the case of the Commission coming forward with specific legislative proposals-
orgánech v tom duchu, že se posuzují požadavky, které budou na naše příslušné orgány kladeny- v případě, že Komise předloží specifické legislativní návrhy-
common interests in other areas that relate to problems that go beyond even our respective countries, and challenges,
společné zájmy v jiných oblastech, které se týkají problémů přesahujících dokonce i naše příslušné země, a problémy,
Results: 50, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech