OVERPRICED in Czech translation

předražené
overpriced
expensive
overcharge
over-priced
předražený
overpriced
over-priced
too expensive
high-scale
prices
předražená
overpriced
a high-priced
předraženou
overpriced
expensive
drahý
dear
darling
expensive
honey
precious
love
pricey
sweetheart
beloved
dearie
předražených
overpriced
over-priced
too expensive
high-scale
prices
přeplaceného
předraženej

Examples of using Overpriced in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With every purchase of two overpriced T-shirts.- One free porcupine.
Při koupi dvou předražených triček.- Dikobraz zdarma.
Maybe some of that overpriced French mustard.
Možná s nějakou tou předraženou francouzskou hořčicí.
Replaced with malls full of overpriced clothing… designer sunglasses and muffin kiosks!
Naše lesy jsou nahrazovány, obchoďáky plný předražených hadrů a designerských brýlí a… Stánky s mafiny!
We talking about overpriced, watered-down alcohol
Mluvíme předraženém vodou ředěném alkoholu
Hey, Jesse, get Eyebrow Bob one of the overpriced drinks here, will ya?
Hej, Jesse, dostane Bobočí jeden z těch předražených drinků, jo?
Or a cup of overpriced coffee with too much milk.
Nebo hrnek předraženého kafe, ve kterém je příliš mléka.
I'm buying one of your freaking overpriced puddings.
Kupuju si tady jeden z těch vašich zatracených předražených pudinků.
A bottle of overpriced champagne.
Láhev nejpředraženějšího šampusu.
Besides, I'm already staring at rows of overpriced cupcakes in this bakery.
Kromě toho už se dívám na spousty předražených muffinů v pekařství.
No overpriced writers.
Žádní předražení scénáristé.
Or even worse, steals some of this overpriced crap.
Nebo ještě hůř… ukradne ti něco z těch předražených křápů.
My top investigative reporter wants me to approve a piece about overpriced booze and go-go dancers?
O předraženém chlastu a go-go tanečnicích? Můj nejlepší investigativní reportér píše?
One free porcupine… with every purchase of two overpriced T-shirts.
Dikobraz zdarma… při koupi dvou předražených triček.
Square feet of overpriced art and big ol' bathtubs.
Čtverečních stop předraženého umění a obrovských van.
Overpriced coffee and 100 movie theaters that sell sushi?
Předraženému kafi a kinům, kde se prodává suši?
About overpriced booze and go-go dancers?
O předraženém chlastu a go-go tanečnicích?
Overpriced with shitty customer service.
Předražená se zákaznickým servisem na hovno.
We could go to that overpriced Westport Hotel and Spa.
Můžeme jít do toho předraženého westportského hotelu a lázní.
Men are overpriced, baby.
Muži jsou přeceňování, kotě.
Colloidal silver, in stock and overpriced at your neighborhood health-food store.
Koloidní stříbro, uskladněno a předraženo ve vašich nejbližších biopotravinách.
Results: 260, Time: 0.0718

Top dictionary queries

English - Czech