OWNER in Czech translation

['əʊnər]
['əʊnər]
majitel
owner
landlord
proprietor
holder
homeowner
owns
vlastník
owner
proprietor
owned
ownership
homeowner
páníček
master
owner
daddy
majitele
owner
landlord
proprietor
holder
homeowner
owns
majitelem
owner
landlord
proprietor
holder
homeowner
owns
majiteli
owner
landlord
proprietor
holder
homeowner
owns
vlastníka
owner
proprietor
owned
ownership
homeowner
vlastníkem
owner
proprietor
owned
ownership
homeowner
vlastníků
owner
proprietor
owned
ownership
homeowner

Examples of using Owner in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The owner has no idea how expensive the Beijing real estate market is now.
Ti majitelé neví, jak se nyní pohybují ceny na realitním trhu v Pekingu.
So for dessert, the owner deserves him this big cup of gelato.
Majitelé mu jako desert naservírovali velkej zmrzlinovej pohár.
Now you're the owner, we're neighbours.
Teď, když jste vlastníci, tak jsme sousedé.
Isn't that right around the time you took Minor back to his owner?
Není to přesně ta doba, kdy jsi vrátil Minora zpátky jeho majitelům?
We will need the name of every safe deposit box owner on record.
Budeme potřebovat jména všech majitelů bezpečnostních schránek.
You don't fancy yourselves the owner of a whore house.
Neláká vás být vlastníky bordelu.
And people get embarrassed by that, especially the owner of the dog.
A lidem je z toho trapně, hlavně majitelům toho psa.
I want an in-person check on every registered owner.
Chci osobní kontrolu všech majitelů.
I guess sometimes they do look like their owner, like my grandpappy said.
Zvířata se po čase začnou podobat svejm majitelům. Jak říkal můj děda.
No. God, no. We're already talking to C-list actors about playing the owner in commercials.
Bože ne, už konzultujeme s Céčkovými herci, aby hráli v reklamách vlastníky.
They covered up the land owner identities.
Utajili identity majitelů pozemků.
All other names and brands are the property of their owner.
Všechny ostatní názvy a ochranné známky jsou majetkem příslušných majitelů.
Nobody should own a restaurant except people like me, a restaurant owner.
Nikdo by neměl vlastnit restauraci kromě lidí jako já, majitelů restaurací.
There's only one farm in this glen, but the owner are friends.
V této roklině je jen jedna farma, ale vlastníci jsou přátelé.
Times out of 10, the owner leaves the key.
Z 10, majitelů nechává klíčky.
Never mind. Owner holding.
Nevadí. Majitelé podniků.
Servants here are loyal more than their owner.
Naši služebníci jsou více loajální než majitelé.
Business owner and Triad alike pray to Guan Gong.
Se modlí k bohu války. Majitelé obchodů, stejně jako Triáda.
Pray to Guan Gong. Business owner and Triad alike.
Se modlí k bohu války. Majitelé obchodů, stejně jako Triáda.
you might wanna tell the owner of the clothes. Singular?
asi to budete chtít oznámit majitelům toho oblečení?
Results: 8207, Time: 0.1101

Top dictionary queries

English - Czech