PATS in Czech translation

[pæts]
[pæts]
pats
patsey
poplácá
pats
a hug
poplácávání
pats
patsey
pats

Examples of using Pats in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If Bailey was making a big buy from Steve, and he pats her down.
Pokud Bailey plánovala velký nákup u Stevea, a on ji poplácal.
That's like getting traded from the Pats to the Titans.
Jako by vás prodali z Patriotů do Titánů.
Big shot fed pats us on the head.
Velkej federál nás pochválí.
Never been a puncher like you, George." All those pats on the back.
Ještě tu nebyl bijec jako ty." Samé plácání po zádech.
Only ten pats?
Jen deset poplácání?
Sell little Pats?
Prodat malou Patts?
Someone got lucky on a Pats bet and made rent.
Někdo si tu dobře vsadil na Patrioty a vydělal na nájem.
Hey, Ma, come look what the Pats dragged in.
Hele mami, podívej, co Patrioti přitáhli.
Pats, next time we both have the same night off. I want to go to Gateways Club.
Pats, příště, až budeme mít stejnou noc volno, bych chtěla jít do klubu Gateways.
Just remember, when the Chief pats you on the back, stand up straight,
Jen si pamatujte, až vás velitel poplácá po zádech, stůjte v pozoru,
Pats, next time we both have the same night off, I wanna go to Gateways club.
Pats, příště, až budeme mít stejnou noc volno, bych chtěla jít do klubu Gateways.
When Grandpa Rick pats his belly like that and leaves without Morty,
Když si totiž děda Rick takhle poplácá po břiše a odletí bez Mortyho,
I plan to incorporate numerous"attaboys"… while also administering reassuring pats on their hindquarters.
hodlám zapojit četné"dobře ty", zatímco budu poskytovat uklidňující poplácávání po jejich zadnicích.
The Pats will commit to you long term. Keep taking your pills, stick at it with therapy.
Když budeš brát prášky a chodit na terapii, Pats ti nabídnou dlouhodobou.
Every Thursday, Karen sticks 50 bucks in my pocket, pats me on the butt, and tells me not to come home till I blow it or double it.
Každý čtvrtek mi dá Karen do kapsy 50 babek, poplácá mě po zadku a řekne, ať se domu nevracím, dokud to minimálně nezdvojnásobím.
Keep taking your pills, stick at it with therapy, the Pats will commit to you long term.
Když budeš brát prášky a chodit na terapii, Pats ti nabídnou dlouhodobou.
they can be praise, pats or toys.
mohou to být pochvaly, poplácání nebo hračky.
Why walk a beat knowing that on a typical day you will get zero pats on the back?
Proč chodit bít s vědomím, že v typický den získáte nula poplácává na zádech?
And then Mr."Reform is more than the watchword of my administration"… pats me on the ass, thanks me for my concern… points me out the door.
A pak mě pan"Reforma je víc než jen heslo v mé administrativě" plácnul po zadku, poděkoval za můj zájem, ukázal, kde jsou dveře.
Nicky, the only times in recen memory he snippity-loo'd-- when the sox won the series, when the pats won the super bowl and when they announced plans to make another"rocky" movie.
Nicky, hola hej udělal v poslední době jen, když Socks vyhráli titul, když Pats vyhráli Super bowl a když vyšlo oznámení, že se bude točit novej Rocky.
Results: 119, Time: 0.0863

Top dictionary queries

English - Czech