PEACE PIPE in Czech translation

[piːs paip]
[piːs paip]
dýmku míru
peace pipe
dýmka míru
peace pipe
dýmky míru
peace pipe

Examples of using Peace pipe in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now why don't you just pack up your little peace pipe and get the hell out of the Holy Land.
Tak si laskavě sbal svoji dýmku míru a pakuj se ze Svaté země.
I have no interest whatsoever in eating curry or passing around the peace pipe or playing"duck, duck, goose.
nemám v plánu jíst kari nebo si předávat dýmku míru nebo hrát chodí pešek okolo.
We have'nt heard this song for a while I was hoping it could be uh… peace pipe.
Tuhle písničku jsme si dlouho nepouštěli. Doufala jsem, že to bude jako dýmka míru.
I think that right now you and me and Louis should get in a room and smoke a peace pipe.
Myslím, že napřed bychom měli já, ty a Louis vykouřit dýmku míru.
a walking stick, a peace pipe maybe.
možná z hůlky nebo dýmky míru.
You can tell that by the peace pipes they're smoking.
To je poznat podle těch jejich dýmek míru.
You can tell that by their peace pipes.
To je poznat podle těch jejich dýmek míru.
Extend the peace pipe.
Nabídni ji dýmku míru.
We smoke the peace pipe?
Ty chceš vykouřit dýmku míru?
Pass a peace pipe around?
Vykouříme dýmku míru?
You must smoke peace pipe, peacefully.
Musíš kouřit dýmku míru a musíš jí kouřit pokojně.
Oh, should we light a peace pipe?
Oh, měli bychom zapálit dýmku míru?
Yeah… we're gonna smoke the peace pipe.
Jo… zapálíme si dýmku míru.
How would you like to smoke the peace pipe?
Jak budete chtít vykouřit dýmku míru?
I think you would better stop smoking your peace pipe.
Radši už tu svou dýmku míru nekuřte.
That which you call a"peace pipe is no such thing.
Není nic takového. To, čemu říkáš,"dýmka míru.
Mas, can you smoke a little peace pipe here, guys?
Masi, nemůžeme vykouřit dýmku míru, co kluci?
Smoking too much peace pipe. He's drinking too much firewater.
Jen se nalívá ohnivou vodou a kouří si dýmku míru.
That which you call a"peace pipe is no such thing.
Tahle tvoje"dýmka míru není žádná dýmka..
the three of us sharing a peace pipe?
si my tři dáme společně dýmku míru?
Results: 78, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech