PRAGMATIC in Czech translation

[præg'mætik]
[præg'mætik]
pragmatický
pragmatic
pragmatist
pragmatické
pragmatic
pragmatická
pragmatic
pragmatičtí
pragmatic
věcný
factual
matter-of-fact
objective
substantive
material
business-like
businesslike
and
pragmaticky
pragmatically
pragmatic
praktická
practical
convenient
handy
practice
hands-on
pragmatic
down-to-earth
practitioner
pragmatik
pragmatist
pragmatic
practical man
pragmatici
pragmatic
pragmatists
pragmatismem
pragmatism
pragmatic

Examples of using Pragmatic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Purely… pragmatic.- Do you wanna meet up this week?
Setkáme se tenhle týden? Čistě pragmaticky.
Americans are so pragmatic.
Američané jsou tak pragmatičtí.
I'm not weird, i'm pragmatic.
Nejsem divnej, jsem pragmatik.
Purely… pragmatic.
Čistě pragmaticky.
I would say pragmatic.
Já říkám pragmatičtí.
I'm nothing if not pragmatic… although I am disappointed.
Jsem pouze praktický. Ačkoliv jsem také zklamaný.
I also agree with the pragmatic and rational approach to immigration policy.
Též souhlasím s věcným a racionálním přístupem k přistěhovalecké politice.
This pragmatic solution allows for the different needs of the economic operators.
Toto praktické řešení přihlíží k rozdílným potřebám hospodářských subjektů.
Thoughtful, pragmatic, patient.
Starostlivá, věcná, trpělivá.
The truth is that the marriage was a pragmatic arrangement on both sides.
Pravdou je, že tato svatba byla pragmatickou dohodou obou stran.
I consider that Parliament found a strong, pragmatic solution by focusing on issues of transparency.
Domnívám se, že soustředěním se na otázky transparentnosti nalezl Parlament silné, praktické řešení.
I hope that you will continue to monitor developments in a pragmatic way.
Doufám, že budete vývoj i nadále věcným způsobem sledovat.
It's a pragmatic union.
Je to praktický svazek.
A pragmatic solution was also found to flight time limitations.
Pragmatickým řešením bylo tedy shledáno omezení doby letu.
It explains in a most pragmatic way how to work with the stakeholders in each state.
Vysvětluje velice pragmatickým způsobem, jak spolupracovat se zúčastněnými stranami v každém státě.
water is pragmatic.
voda je účelná.
We are known for our passionate, yet pragmatic approach.
Jsme známí svým vášnivým, avšak pragmatickým přístupem.
Slovenia reacted to events in the South with a kind of pragmatic rebirth of national feeling.
Slovinsko reagovalo na jižní události jakýmsi pragmatickým znovuzrozením národního citu.
helpful and pragmatic.
nápomocní a věcní.
We are talking about a pragmatic approach.
Hovoříme o pragmatickém přístupu.
Results: 448, Time: 0.1116

Top dictionary queries

English - Czech