PREDICTIONS in Czech translation

[pri'dikʃnz]
[pri'dikʃnz]
předpovědi
predictions
forecasts
prophecies
weather report
weather
prognózy
forecasts
prognosis
projections
predictions
proroctví
prophecy
prophesy
predictions
prophetic
predikce
prediction
odhady
estimates
guesses
projections
forecasts
assessments
estimation
predictions
appraisals
approximations
predikci
prediction
projection
předpovědích
projections
forecasts
predictions
předvídání
anticipation
predicting
anticipating
forecasting
foresight
foreseeing
precognition
věštby
divinations
prophecies
predictions
prophesies
omens
predikcí
prediction
předpovědím

Examples of using Predictions in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because her few predictions were 100% accurate.
Protože pár jejich předpovědí bylo správných na 100.
Predictions suggest that there will be a shortage of workers.
Podle předpovědí nastane nedostatek zaměstnanců.
You know, there's predictions about what they would look like;
Víte že je tady předpověď jak by to vypadalo;
That we are unable to make such predictions with accuracy. I have recently come to believe.
Že nemůžeme tuto předpověď učinit s jistotou. Nedávno jsem došel k názoru.
You can't rely on Aunt Wu's predictions!
Nemůžete se na předpověď tety Wu spolehnot!
Predictions of trends of(mechanical,
Předpověď trendů(mechanických, elektrických…)
on… about Botox and the 2012 Mayans Predictions.
který přebíhá od výhod botoxu a mayských předpovědí pro rok 2012.
The peculiar name comes from… the legendary Trojan princess Cassandra whose predictions nobody believed.
Ten neobvyklý název je odvozen od trojské princezny Kassandry, jejímž proroctvím nikdo nevěřil.
A major new report from Colliers International lists six predictions for the sector.
Nová zásadní zpráva společnosti Colliers International uvádí šest předpovědí pro tento sektor.
The report has highlighted six key predictions for the years ahead.
Zpráva vyzdvihuje šest klíčových předpovědí pro následující roky.
Well, what kind of predictions would you make?
No, jaký druh předpovědí by uděláte?
Monsieur Babin what are your predictions?
Jaká je vaše prognóza?
he makes the mother of all predictions.
vydává Phil největší ze svých předpovědí.
Instead of issuing dire predictions.
Místo rozdávání hrozivých předpovědí.
But 50% of PADDIE's predictions.
Ale 50% z předpovědí OVIVu.
It's full of death predictions.
Je plný předpovědí smrti.
Is this another one of your gloomy predictions about the likelihood of war?
Je tohle zase jedna z vašich ponurých předpovědí o pravděpodobné další válce?
In fact, none of the predictions on this page came true.
Ve skutečnosti se žádná z předpovědí na této stránce nestala.
So you make cookbook predictions now?
Takže ty teď věštíš z kuchařek?
As I have said, I am done with predictions of the matrimonial kind.
Už jsem skončila s předpověďmi, co se týkají manželství.
Results: 256, Time: 0.1066

Top dictionary queries

English - Czech