PREDICTIONS in Turkish translation

[pri'dikʃnz]
[pri'dikʃnz]
tahminler
guess
imagine
predict
estimate
expect
anticipate
speculation
assume
forecast
surmise
öngörüleri
vision
foresight
prediction
predictive
insight
forethought
flash-forward
kehanetler
prophecy
omen
divination
prophetic
prediction
oracle
prophesy
scry
foretold
prognostication
tahminleri
guess
imagine
predict
estimate
expect
anticipate
speculation
assume
forecast
surmise
tahmin
guess
imagine
predict
estimate
expect
anticipate
speculation
assume
forecast
surmise
tahminlerin
guess
imagine
predict
estimate
expect
anticipate
speculation
assume
forecast
surmise
öngörüler
vision
foresight
prediction
predictive
insight
forethought
flash-forward
kehanetlerini
prophecy
omen
divination
prophetic
prediction
oracle
prophesy
scry
foretold
prognostication
kehanetleri
prophecy
omen
divination
prophetic
prediction
oracle
prophesy
scry
foretold
prognostication
kehanetlerine
prophecy
omen
divination
prophetic
prediction
oracle
prophesy
scry
foretold
prognostication
öngörülerine
vision
foresight
prediction
predictive
insight
forethought
flash-forward

Examples of using Predictions in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For centuries, the predictions of Nostradamus part of history.
Yüzyıllar boyunca, Nostradamusun kehanetleri tarihi kayıtların parçası olmaya devam etti.
You have read The Predictions of Tycho Dodonus?
Tyco Dodonus Kehanetlerini okudum mu?
I'm not asking you to make predictions about them.
Ben zaten senden onlar hakkında tahmin yürütmeni istemiyorum.
Each culture has its own predictions on the End of Time.
Her ulus zamanın sonu hakkında kendi kehanetlerine sahipti.
Secondly, by the incredible precision to which the predictions work.
İkincisi, inanılmaz hassasiyetle tahminlerin işe yaradığı.
Everything is lost. The predictions fail.
Hiçbir şey yok. Öngörüler başarısız oluyor.
You can analyze a problem from every angle, make all the predictions you want.
Bir problemi her açıdan çözümleyebilirsin istediğin bütün tahminleri yapabilirsin.
You have read The Predictions of Tycho Dodonus??
Tyco Dodonus Kehanetlerini okudun mu?
Mud Buddha, I don't believe in your predictions.
Mud Buddha, senin kehanetlerine inanmıyorum.
All of Physis's predictions.
Physisin tüm kehanetleri.
You can't rely on Aunt Wu's predictions!
Wu Teyzenin öngörülerine inanamazsınız!
Two predictions in a row.
Üst üste iki tahmin.
Again, Werner, I can't tell you because I don't make predictions.
Tekrar edeyim, Werner, bunu yanıtlayamam çünkü tahmin yapmıyorum.
Making these predictions is not trivial,
Bu öngörülerin yapılması sıradan değildir,
My predictions were accurate.
Benim tahminlerim doğruydu.
And your predictions, how many of them you think have come true?
Ve kehanetlerin, sence kaç tanesi gerçek olmuştur?
I'm gonna prove Aunt Wu's predictions are nonsense.
Wu Teyzenin öngörülerinin zırvalık olduğunu ıspatlayacam.
Is this another one of your gloomy predictions about the likelihood of war?
Savaş olasılığı hakkındaki karamsar tahminlerden başka biri daha mı?
Despite his predictions, the restructuring strategy will continue.
Bu tahminlere rağmen, yeniden yapılanma stratejisi sürecek.
Many predictions were made, but none of those predictions came true.
Birçok tahminde bulunuldu, ama hiçbiri gerçekleşmedi.
Results: 250, Time: 0.0541

Top dictionary queries

English - Turkish