PREMATURE in Czech translation

['premətjʊər]
['premətjʊər]
předčasně
prematurely
early
too soon
ahead of time
preterm
untimely
precocious
was premature
předčasnou
premature
untimely
early
unáhlené
rash
premature
reckless
sudden
hasty
unprompted
ill-advised
rushed
jump to
knee-jerk
předčasné
premature
early
untimely
jump
ukvapené
hasty
rash
premature
precipitous
jump to
rushed
dřív
early
sooner
before
first
used
will
nedonošené
premature
ukvapená
hasty
rash
premature
half-assed
nedonošená
premature
a preemie
nedonošený
premature
preemie
premies
for abortion
nedomyšlené

Examples of using Premature in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A little premature for an assault, isn't it?
Trochu unáhlené na útok, ne?
In my judgment this action is premature.
A dle mého úsudku je tahle akce ukvapená.
Isn't this all a little premature?
Není to trochu ukvapené?
I was born ten weeks premature.
Narodil jsem se o 10 týdnů dřív.
And Ezekiel was born premature, so I worry about health issues.
Tak se bojím o jeho zdraví. Ezekiel se narodil předčasně.
Hello. Pardon me for interrupting your premature celebration.
Zdravím. Promiňte, že ruším vaši předčasnou oslavu.
Premature newborn found in a trash can at Turner prep school.
Nedonošený novorozenec nalezan v popelnici v Turnerské základní škole.
Iris was premature. We thought we would lose her from the get-go.
Iris byla nedonošená. Pořád jsme se o ni báli.
He has a premature baby and a hole in his chest.
nedonošené dítě a v hrudníku díru.
At this point, any estimates would be premature.
V této chvíli by byly veškeré odhady unáhlené.
That was incredibly premature and irresponsible.
To bylo neuvěřitelně ukvapené a nezodpovědné.
The idea that you deemed yourselves ready to join the interstellar community seemed… premature.
Myšlenka, že byste byli připraveni vstoupit mezi mezihvězdné národy se zdála být… ukvapená.
Because you were 6 weeks premature.
Nenechali jsme tě obřezat, protože ses narodil o šest týdnů dřív.
I have got an uncomfortable conversation to have with a premature widow.
Čeká mě nepříjemný rozhovor s předčasnou vdovou.
Premature newborn male with petechiae.
Nedonošený novorozenec kluk s petechií.
Iris was premature. It scared her to death.
Iris byla nedonošená. Molly to vylekalo.
I have seen bigger chins on a premature baby!
Viděl jsem nedonošené dítě s větší bradou!
Coach, I think that's a bit premature.
Trenére, myslím, že je to trochu unáhlené.
Mr. Bennett, you were being premature.
Pane Bennette, byl jste unáhlený.
Don't you think it's a little premature to?
Není to poněkud ukvapené…?
Results: 906, Time: 0.1278

Top dictionary queries

English - Czech