PSYCHICS in Czech translation

['saikiks]
['saikiks]
média
media
medium
press
psychics
jasnovidci
psychic
clairvoyants
seers
prescient
jasnovidce
psychic
seer
clairvoyant
precog
věštci
oracles
psychics
fortune tellers
fortune-tellers
seers
soothsayers
fortunetellers
věštce
seer
oracle
fortune teller
psychics
prophet
the fortune-teller
vědmy
psychic
oracle
weird women
witches
věštkyně
oracle
psychic
fortune teller
seer
prophetess
soothsayer
the fortune-teller
fortuneteller
reader
jasnovidců
psychics
věštění
divination
fortune-telling
fortune telling
psychics
reading
divinatory
okultismus
occult
occultism
psychics
spiritisté
senzibilů
senzibilové

Examples of using Psychics in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Psychics claim to have real powers. Uh… no.
Ne, to není. Věštkyně tvrdí, že mají opravdové schopnosti.
Heseltine is one of the most renowned psychics in the country.
Heseltine je jeden z nejvíce renomovaných jasnovidců v zemi.
We're not attorneys or psychics.
Nejsme právníci nebo jasnovidci.
So, after all this time, why change psychics?
Takže, proč jste po takové době změnila věštce?
I don't believe in psychics.
Já v jasnovidce nevěřím.
We're psychics.
Jsme věštci.
But we're bringing on some new psychics soon, for seance work and crystal ball sessions.
Seancí a věštění z křišťálové koule. přivedeme brzy nové věštce na.
No. Psychics claim to have real powers.
Věštkyně tvrdí, že mají opravdové schopnosti. Ne.
Who practice witchcraft. Psychics are heretics and thieves.
Média jsou kacíři a zloději, kteří provozují čarodějnictví.
Marc, psychics go to the gym?
Marcu, vědmy chodí do posilovny?
Oh, and, uh, if this hadn't have been two psychics that bit it.
Jo, a jestli to nebyli dva jasnovidci, co to schytali.
We have been to a lot of psychics.
Byli jsme u hodně jasnovidců.
Many people in your profession use psychics?
Využívá hodně lidí ve vašem oboru věštce?
No. Psychics claim to have real powers.
Ne, to není. Věštkyně tvrdí, že mají opravdové schopnosti.
You willing to read a book that concisely explains how all psychics are frauds?
Byla bys ochotná přečíst si knihu, která barvitě popisuje, jak jsou všechny vědmy podvodnice?
He believes in psychics.
Věří v média.
We're not psychics.
Nejsme jasnovidci.
Yeah, I put them right up there with tarot cards and telephone psychics.
Jasně, stejně jako na vykládacích kartách a věštění po telefonu.
I hate psychics.
Nenávidím věštce.
there's no such thing as psychics.
neexistují věci jako okultismus.
Results: 173, Time: 0.1031

Top dictionary queries

English - Czech