RANCHERS in Czech translation

['rɑːntʃəz]
['rɑːntʃəz]
rančeři
ranchers
farmáři
farmer
farm boy
farm
ranchers
farmboy
rančery
ranchers
rančerů
ranchers
rangers
ranch hands
ranchers
statkáři
squire
landlords
farmers
landowners
laird
ranchers

Examples of using Ranchers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These kids get all hopped up on Diet Coke and Jolly Ranchers and just.
Dnešní děcka jsou jen na dietní kole a Jolly Ranchers a potom.
We're ranchers from the Rio Grande Valley. These men and I.
Tito muži a já jsme rančeři z Údolí Rio Grande.
Lew Hogan's coming in with the ranchers.
Lew Hogan přichází, s farmáři.
You were protecting your family and other ranchers.
Chránils svou rodinu a ostatní rančery.
For all the ranchers in the area.- It's been a tough couple of years.
Bylo to pár tuhých let pro všechny rančery z této oblasti.
Those guys are not ranchers.
Určitě to nejsou farmáři.
I expect by"folks," you mean ranchers like yourself.
Předpokládám, že"lidmi", míníte rančery jako vy.
They're not ranchers.
Nejsou to farmáři.
God, thousands of ranchers draw water from that Animas River.
Bože, tisíce farmářů čerpají z té řeky vodu.
He has the ranchers and the politicians.
statkáře a politiky.
They're buying out independent ranchers all over the state.
Vykupují nezávislé farmáře v celém státě.
Them small ranchers.
Na malé rančery.
Making you ranchers in the backyard was never gonna make you men.
Udělat z vás honáky na dvorku, z vás nikdy neudělá muže.
You should have seen the ranchers when I said about the price increase.
Měla jsi vidět ty farmáře, když jsem jim pověděl o růstu cen.
And their guns away. I'm trying to educate the ranchers into putting these flags up.
Snažím se vzdělat farmáře, aby vyvěsili tyhle vlajky a složili pušky.
Into putting these flags up and their guns away. I'm trying to educate the ranchers.
Snažím se vzdělat farmáře, aby vyvěsili tyhle vlajky a složili pušky.
If ranchers' cattle are at risk, by law, wolves can be shot.
Pokud ohrožují farmářům dobytek, zákon povoluje vlky střílet.
Then the railroad came in, and big ranchers. Everything changed.
Tak přišla na scénu železniční přeprava, velké ranče, a všechno se změnilo.
Bremen heard he was comin' to help the ranchers.
Bremen slyšel, že přijíždí, aby pomohl rančerům.
And almost always that money went into the Ranchers pocket.
A skoro vždycky šly ty prachy do Rančerovi kapsy.
Results: 130, Time: 0.3638

Top dictionary queries

English - Czech