RANCHERS in Turkish translation

['rɑːntʃəz]
['rɑːntʃəz]
çiftçiler
farmer
farm
rancher
peasant
hillbilly
sodbuster
planter
ranchers
çiftçilerin
farmer
farm
rancher
peasant
hillbilly
sodbuster
planter
çiftçileri
farmer
farm
rancher
peasant
hillbilly
sodbuster
planter
çiftlik sahiplerine
çiftçi
farmer
farm
rancher
peasant
hillbilly
sodbuster
planter
çiftliği sahipleri
çiftlik sahiplerinin

Examples of using Ranchers in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They are essentially old-school cattle ranchers here, the cowboys in this part of the world.
Dünyanın bu bölümünün kovboyları. Buranın eski ekol sığır çiftçileri.
Small ranchers.
Küçük çiftçiler.
There are no more Jolly Ranchers, they're all gone.
Daha fazla Jolly Ranchers yok, hepsi bitti.
What I know is those ranchers are dangerous when they are cornered.
Çiftlik sahiplerinin köşeye sıkıştığında tehlikeli olduklarını biliyorum.
God, thousands of ranchers draw water from that Animas River.
Tanrım, binlerce çiftçi Animas Nehrinden su çekiyor.
Horse ranchers. The sooner, the better.
At çiftliği sahipleri. Ne kadar erken, o kadar iyi.
They are essentially old-school cattle ranchers here.
Buranın eski ekol sığır çiftçileri.
Not all dirty, little ranchers like Canadian Slims.
Tüm arsız, küçük çiftçiler Canadian Slimsi sevmez.
And some Jolly Ranchers as well.
Ve biraz da Jolly Ranchers.
All the ranchers did for me was keep me in chips.
Çiftlik sahiplerinin hiçbiri benim için hiçbirşey yapmadı.
Horse ranchers.
At çiftliği sahipleri.
I earned this money in large part killing mountain lions for ranchers like you.
Bu parayı kazandım. Büyük bir kısmını… senin gibi çiftlik sahipleri için aslan.
These kids get all hopped up on Diet Coke and Jolly Ranchers and just.
Yeni nesil Diyet Kola ve Jolly Ranchers bağımlısı olmuş ve.
I made a promise to those ranchers.
O çiftçilere bir söz verdim ben.
Ruthie here comes from A pelagic planet-- Sea ranchers.
Geliyor, deniz çiftçilerinden. Ruthie, denizlerle kaplı bir gezegenden.
Herb was one of the most respected ranchers in this state.
Herb bu eyaletteki en saygın çiftçilerden biriydi.
fourth generation cattle ranchers.
dördüncü kuşak sığır çiftliği sahipleriydi.
Herb was one of the most respected ranchers in this state.
Herb bu eyaletin en saygın çiftçilerinden biriydi.
Bremen heard he was comin to help the ranchers.
Etmek için geleceğimizi duymuş.{ Y: i} Bremen çiftçilere yardım.
No ranchers, miners, nobody saying that they own the land.
Ne çiftçiler ne madenciler. Kimse bu topraklar benim diyemesin.
Results: 106, Time: 0.0428

Top dictionary queries

English - Turkish