RANCHES in Czech translation

['rɑːntʃiz]
['rɑːntʃiz]
ranče
ranch
on the range
rančů
ranches
rančích
ranches
farem
farms
ranches
fincas
farmland
ranči
ranch
ranč
ranch

Examples of using Ranches in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What about what my ranches need?
A co potřeby mých rančů?
Got plenty of ranches in Montana.
V Montaně je spousta rančů.
There's plenty of ranches in Montana.
V Montaně je spousta rančů.
Three of my ranches got hit by the fire.
Tři z mých rančů shořely.
Beau, I run a lot of ranches.
Beaue, šéfuju spoustě rančů.
I have ranches.
Mám několik rančů.
Guys like us that work on ranches are the loneliest guys in the world.
Chlapi na farmách jako my Jsou ti nejosamělejší na zemi.
In argentina gauchos have Worked the ranches for generations.
V Argentině, Gaučové pracovali na rančích z generace na generaci.
Hang me, and you hang your ranches and farms and shops and mines.
Pověsíte mě, a přijdete o své ranče, farmy, obchody a doly.
I will. guys like us that work on ranches.
Chlapi na farmách jako my Jsou ti nejosamělejší na zemi.
Men have been known to do desperate things when they're losing their ranches.
Chlapi se uchylují ke zločinům když přicházejí o své farmy.
None of the big stores made bulk sales to any large family or industrial ranches.
Žádný z velkých prodejců nedodával velké množství žádné velké rodině ani průmyslový rančům.
Okay, so that road leads to three ranches.
Dobře, ta cesta vede ke třem rančům.
Of the traditionally rich people in my country. They're nothing like the humble servants working on the ranches.
Nebyli jako skromní sluhové pracující na usedlostech tradičních boháčů.
He would steal to the ranches in the valley below.
On lovi bol k ranèom v údolí.
Ruthie here comes from a pelagic planet. Sea ranches.
Ruthie pochází z oceánské planety, z mořské farmy.
I'm gonna head out to the ranches.
Pojedu se podívat k rančům.
only the most distant ranches remained to be accounted for.
pouze nejvzdálenější ranče zůstávaly neevakuované. Pozor! To je v pohodě.
Fisher and his men have been burning ranches thieving cattle
Fisher a jeho muži vypalovali ranče, kradli dobytek
Well, we grabbed a couple horses you know, from one of those ranches outside of town and Mitchell got caught.
No, vzali jsme pár koní víš, z jednoho z těch rančů mimo město a Mitchella chytili.
Results: 91, Time: 0.0728

Top dictionary queries

English - Czech