READY TO PAY in Czech translation

['redi tə pei]
['redi tə pei]
připraven zaplatit
prepared to pay
ready to pay
připravený zaplatit
ready to pay
prepared to pay
ochotni zaplatit
willing to pay
prepared to pay
ready to pay
připravena zaplatit
prepared to pay
ready to pay
připravený platit

Examples of using Ready to pay in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He who asks for the heavens better be ready to pay. Hmm.
Hmm. Ten, kdo touží po nebesách, by měl být připraven platit.
you would better be ready to pay the piper.
měl bys být připravený splatit ten dluh.
but I'm ready to pay a lot of money for something you're selling.
ale jsem připravený zaplatit- hodně peněz za něco, co prodáváte.
If you are ready to pay 8$ a month,
Pokud jste ochotni zaplatit za toto 8$ za měsíc,
For specific CBD office properties benefiting from long term lease contracts, investors were ready to pay sub 5% yields.
U některých kancelářských nemovitostí v širším centru profitujících z dlouhodobých nájemních smluv byli investoři ochotni zaplatit výnosy pod 5.
and we are ready to pay your price.
a jsme ochotni zaplatit vaši cenu.
Our fellow citizens are ready to pay EUR 100 per year per capita if we guarantee the quality of their food.
Naši spoluobčané jsou ochotni platit 100 eur ročně na hlavu, jestliže jim zaručíme kvalitu jejich potravin.
And when they're ready to pay any sum we ask, then I'm told to back off and forget about the money.
A když jsou připravení zaplatit, kolik si řekneme, dostanu rozkaz ustoupit a zapomenout na peníze.
But my client is ready to pay a year's rent for all three available units on this floor by the end of the week…
Ale můj klient je připraven zaplatit roční nájemné za všechny tři dostupné jednotky na tomto patře do konce tohoto týdne… v hotovosti,
When my rights are respected I will always be ready to pay for my mistakes and accept a humble jail cell
Vždy budu připravený zaplatit za své chyby a přijmout skromnou celu, a zaručí mi, že nebudu přesunut nikam jinam.
And they guarantee me that I will not be transferred anywhere for any reason. when my rights are respected I will always be ready to pay for my mistakes and accept a humble jail cell.
Vždy budu připravený zaplatit za své chyby a přijmout skromnou celu, a zaručí mi, že nebudu přesunut nikam jinam. když budou respektována má práva.
When my rights are respected and they guarantee me that I will not be transferred anywhere for any reason. I will always be ready to pay for my mistakes and accept a humble jail cell.
Vždy budu připravený zaplatit za své chyby a přijmout skromnou celu, a zaručí mi, že nebudu přesunut nikam jinam. když budou respektována má práva.
I will always be ready to pay for my mistakes and accept a humble jail cell when my rights are respected
Vždy budu připravený zaplatit za své chyby a přijmout skromnou celu, a zaručí mi, že nebudu přesunut nikam jinam.
You ready to pay?
Jsi připraven zaplatit?
You ready to pay?
Připraven zaplatit?
Are you ready to pay?
Jsi připraven zaplatit?
Ready to pay in dollars.
Zaplatí v dolarech.
They're ready to pay us.
You ready to pay up?
Připravená splatit svůj dluh?
Are you ready to pay?
Jsi na ní připraven?
Results: 226, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech