SCHNAPPS in Czech translation

[ʃnæps]
[ʃnæps]
šnaps
schnapps
pálenka
moonshine
schnapps
brandy
liquor
hooch
spirit
kořalku
liquor
hooch
schnapps
booze
drink
spirits
shine
kořalka
hooch
schnapps
liquor
booze
kořalky
schnapps
liquor
hooch
of vodka
moonshine
spirits
of booze to drown
schnapps
panáka
drink
shot
dummy
schnapps
snifter
hopscotch
pálenky
schnapps
moonshine
of hooch
liquor
gin
schnapps
kořalkou
schnapps
liquor
booze

Examples of using Schnapps in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And it's fun to say schnapps. Because I like peppermint.
A je sranda říkat"kořalka". Protože mám ráda mátu.
Come on. I got peach Schnapps in my go bag and some travel checkers.
V příruční tašce mám broskvový Schnapps a cestovní dámu.- Tak pojď.
Oh, Nathan, I found some hot sauce and some blueberry schnapps.
Oh, Nathane, našel se nějakou pálivou omáčku a trošku borůvkové pálenky.
Berdyev, were you not warned that Germans purposefully leave behind poisoned schnapps?
Berdyeve nejsi opatrný. Němci naschvál nechávají otrávenou kořalku.
Peach Schnapps.
Broskvová pálenka.
Here is the schnapps.
Tady je ten šnaps.
Bring them coffee and schnapps. I will do the rest.
Přines jim kávu a gin Já se postarám o zbytek.
Well? Don't you like your food without schnapps?
Bez kořalky ti to nechutná? No?
Did I ask you something?- Captain… Schnapps!
Panáka.- Ptal jsem se na něco?- Pane kapitáne!
Regan family schnapps recipe.
Kořalka podle rodinného receptu Reganů.
We can also offer you a schnapps.
Můžeme taky nabídnout kořalku.
I doubt that Arthur has any schnapps.
Arthur nemá žádný schnapps.
I will stick to schnapps.
Já zůstanu u pálenky.
Every rebound you have had since junior high has involved peach schnapps and lacrosse players.
Všechna tvá"vyplnění času" od školy zahrnovaly broskvový šnaps a lakros.
Peppermint schnapps. The secret ingredient is.
Tajná přísada je mátová pálenka.
Apple cider. With schnapps.
S kořalkou. Jablečný cider.
Did I ask you something?- Captain… Schnapps!
Pane kapitáne… Panáka.- Ptal jsem se na něco?
This is schnapps. A telegram was sent from here.
Kořalka. Byl odtud odeslán telegram.
Three beers, three schnapps, and a head of cabbage for my rabbit.
Tři piva, tři kořalky, a pro králíka hlávku zelí.
Dude, butterscotch schnapps?
Kámo, žlutohnědý gin?
Results: 240, Time: 0.105

Top dictionary queries

English - Czech