SHOOT-OUT in Czech translation

přestřelka
shootout
gunfight
firefight
shoot-out
gunfire
shooting
fire
gunplay
gun battle
střelba
gunfire
the shooting
fire
gunshot
shoot
shots fired
drive-by
marksmanship
přestřelku
gunfight
shootout
firefight
gun fight
gunfire
gunplay
the shooting
exchange of fire
the shoot-out
shooting up
střílení
shooting
gunning
shot
firing
gunplay
of the shooting
the gunfire
přestřelkový
shoot-out
rozstřel
break
shoot
přestřelce
shootout
gunfight
firefight
shoot-out
gunfire
shooting
fire
gunplay
gun battle
přestřelky
shootout
gunfight
firefight
shoot-out
gunfire
shooting
fire
gunplay
gun battle
střelby
gunfire
the shooting
fire
gunshot
shoot
shots fired
drive-by
marksmanship
převozním
střílečku

Examples of using Shoot-out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Months ago in that shoot-out, Nicolov was shot by David Hoffman.
Před třemi měsíci při tý přestřelce, byl Nicolov střelen Davidem Hoffmanem.
That shoot-out has cost us South African support.
Ta přestřelka nás stála podporu jihoafričanů.
He lost his left eye in a shoot-out with a rival a few years ago.
Přišel o levé oko během přestřelky s jeho rivalem před několika lety.
Well, after the shoot-out at the apartment, I knew I was blown.
No, po přestřelce v tom bytě bylo jasné, že jsem prozrazený.
這是槍戰 This is a shoot-out.
Tohle je přestřelka.
And we're driving through a shoot-out. Next thing I know, there's a siren wailing.
A vjeli jsme přímo do přestřelky. Najednou se rozječela siréna.
But then you got greedy… and you got yourself killed in a shoot-out during a drop.
A zemřel jsi v přestřelce během předávky. Ale pak tě popadla chamtivost.
You killed them. A shoot-out ensued.
Zabil jsi je. Následovala přestřelka.
In a police records facility? Are they really gonna get into a shoot-out.
Vážně se pustí do přestřelky v policejním archivu?
And you got yourself killed in a shoot-out during a drop. But then you got greedy.
A zemřel jsi v přestřelce během předávky. Ale pak tě popadla chamtivost.
There was a shoot-out in Joplin.
V Joplinu byla přestřelka.
Are they really gonna get into a shoot-out in a police records facility?
Vážně se pustí do přestřelky v policejním archivu?
In this shoot-out, two top members of a drug cartel died.
V této přestřelce zemřeli dva vrchní členové drogového kartelu.
That wasn't a shoot-out.
To nebyla přestřelka.
it got lost during the shoot-out.
nebo se ztratila během přestřelky.
I heard about your shoot-out today.
Slyšel jsem o vaší dnešní přestřelce.
It was a shoot-out.
Byla to přestřelka.
Yeah. Yeah, I don't want to finish up in some shoot-out, you know?
Jo, nechci abych skončil v nějaké přestřelce, víš?
From a shoot-out.
Z přestřelky.
Unknowns" from some drug shoot-out.
Mám 20 neznámých z nějaké drogové přestřelky.
Results: 130, Time: 0.0838

Top dictionary queries

English - Czech