SINE in Czech translation

[sain]
[sain]
sinus
sine
sinusové
sinusoidal
sine
sinus
sinovou
sine
sinusová
sinus
sine

Examples of using Sine in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
So that antineutrons can pass through but the antigravitons cannot. Computer 1: Adjust the sine wave of this magnetic envelope.
Aby jí mohly procházet antineutrony. Upravte tuto sinovou vlnu tak.
Based on the magnetic detection principle, a two-axis Hall sensor generates a sine or cosine signal via a rotating magnetic field.
Dvouosý Hallův snímač pracuje na základě magnetické detekce a vytváří sinusový nebo kosinový signál pomocí otáčivého magnetického pole.
As dialogue is very much a sine qua non for success, I would like to say to you,
Protože dialog je pro úspěch sine qua non, rád bych vám jménem své skupiny řekl,
This is true of all areas of European policy, and is a sine qua non of issues relating to consumer rights,
To platí o všech oblastech evropské politiky a je to sine qua non záležitostí týkajících se práv spotřebitele,
This is an unquestionable right and a sine qua non for attaining the quality of life that we all aspire to,
To je nezpochybnitelné právo a podmínka sine qua non k dosažení kvality života, o niž všichni usilujeme
By using highly linear sine and cosine signals, the high resolution required for speed control is achieved through interpolation in the drive controller.
Použitím vysoce lineárních sinusových a kosinusových signálů se pro regulaci otáček dosáhne potřebného vysokého rozlišení díky interpolaci v regulátoru pohonu.
A sine qua non condition is that Libya allows the United Nations High Commission for Refugees(UNHCR)
Podmínkou sine qua non je, že Libye umožní Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky(UNHCR) znovu působit v zemi,
An effective system of assessment of the impact of legal acts is a sine qua non for ensuring high quality
Účinný systém posuzování vlivu právních aktů je sine qua non pro zabezpečení vysoce kvalitních
analyzing the impact's sine wave, amplitude
který analyzuje sínusovou vlnu nárazu,
which is why the production of renewable energy is the conditio sine qua non.
je výroba energie z obnovitelných zdrojů conditio sine qua non.
standards in the area of combating illegal immigration are a sine qua non in the process of creating a common European policy on migration.
normy v oblasti boje proti nelegálnímu přistěhovalectví jsou sine qua non v procesu vytváření společné evropské politiky v oblasti přistěhovalectví.
Europe must remind Poland that the fight against the death penalty is laid down in the a priori principles of justice which are the sine qua non of being European.
Evropa musí Polsku připomenout, že boj proti trestu smrti patří mezi a priori principy spravedlnosti, které jsou podmínky sine qua non Evropanů.
of workers' social rights, respect for which is a sine qua non for negotiations with third countries.
baštou sociálních práv pracovníků, jejichž dodržování je pro jednání se třetími zeměmi podmínkou sine qua non.
triangle, sine, sample, hold
trojúhelník, sinus, vzorek, blokování
the raison d'être, the sine qua non of the lifting of internal border controls was the existence of compensatory measures designed to prevent the much-feared security deficit.
raison d'être, sine qua non, pro zrušení kontrol na vnitřních hranicích existence vyrovnávacích opatření vytvořených pro zabránění tolik obávanému výpadku v oblasti bezpečnosti.
Nonetheless, it is important to point out at every opportunity that the sine qua non to achieving the targets set in the Europe 2020 Strategy is their endorsement by the Member States.
Nicméně je třeba při každé příležitosti zdůraznit, že podmínkou sine qua non k dosažení cílů stanovených ve strategii Evropa 2020 je jejich schválení ze strany členských států.
It is the sine qua non for realising objectives that are in both sides' interests,
Je to sine qua non naplnění cílů, které jsou v zájmu obou stran,
I believe that the Charter of Fundamental Rights is a sine qua non for any community wishing to operate pursuant to the value system derived from respecting human dignity.
Listina základních práv je sine qua non pro každé společenství, které si přeje fungovat podle systému hodnot založených na respektování lidské důstojnosti.
that active investment in human resources is a sine qua non for preventing segmentation of the market.
tyto aktivní investice do lidských zdrojů jsou podmínkou sine qua non pro prevenci segmentace trhu.
so the effective management and mobilisation of Kosovo's own resources is a condition sine qua non there,
účinné hospodaření s vlastními zdroji Kosova a jejich uvolnění je podmínkou sine qua non, stejně jako spolehlivá správa
Results: 72, Time: 0.1137

Top dictionary queries

English - Czech