SOFTER in Czech translation

['sɒftər]
['sɒftər]
měkčí
softer
mushy
jemnější
softer
finer
gentler
subtle
smoother
milder
delicate
tender
mellow
jemněji
softer
gently
gentler
easier
subtle
hebčí
softer
slabší
weaker
thinner
fainter
softer
inferior
mild
underdog
slight
of weakness
dimmer
mírnější
more lenient
milder
lighter
softer
easier
lesser
more gentle
more moderate
měkčím
softer
jemnějšího
softer
měkčích
softer
měkčího
softer
měkkčí
něžnější

Examples of using Softer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Listen to the sounds, if they're softer or louder.
Poslouchejte zvuky, zda jsou slabší nebo hlasitější.
We're gonna go someplace softer. Fine.
Půjdeme najít nějaký mírnější. Dobře.
Nothing is softer than water.
Není nic měkčího než voda.
Using these softer wheels will give you more surface grip to avoid slipping.
Použití těchto měkčích koleček Vám přinese více povrchového gripu pro eliminaci klouzání.
The design itself reached for the kind of softer entertainment experience that is commonplace today.
Design samotný dosáhl toho typu jemnějšího zábavního zážitku, který je dnes běžný.
Maybe I will just have it… Blow-dried and just made a bit softer.
Možná to dám jen… vyfoukat a jenom udělat trochu hebčí.
I said softer.
Říkám jemněji.
Excuse me, driver, could I be shackled to someone with a softer offense?
Pardon, řidiči, mohl bych být připoután k někomu s měkčím trestním činem?
Listen to the sounds, if they're softer or louder.
An8}Vnímejte, jestli je zvuk slabší, nebo silnější.
Sometimes he wishes you were a bit softer with him.
Někdy si přeje, abys byla na něj trošku mírnější.
Something softer, more sensual, more feminine.
Něco jemnějšího, smyslnějšího, ženštějšího.
I should get you something softer.
měl bych vám sehnat něco měkčího.
My skin is softer.
Moje kůže je hebčí.
Let's work on some softer gloves for next time, okay?
Pro příště zapracujeme na nějakých měkčích rukavicích, jo?
let me raise you softer than moonbeams.
lásko nech mě obejmout tě jemněji než měsíční paprsky.
Better? You mean softer.
Lepším? Myslíš měkčím.
When you came to my dojo, you were softer than a baby's ass. You listen up.
Když jsi přišel poprvé, byls měkkej jak slimák. Poslouchej mě.
I will take another it is a little softer.
Vezmu si ten druhý, je trochu slabší.
Well, if you're looking for something softer, you came to the wrong place.
No, pokud hledáš něco jemnějšího, si na špatném místě.
Each one is getting softer… and heavier.
Každá z nich se stává měkkčí… a těžší.
Results: 500, Time: 0.1086

Top dictionary queries

English - Czech