YUMUŞAK in English translation

soft
yumuşak
yumuşacık
hafif
zayıf
narin
loş
uysal
yumuşattık
smooth
yumuşak
düzgün
düz
sakin
güzel
iyi
yumuşacık
pürüzsüz
sorunsuz
akıcı
tender
hassas
ihale
yumuşak
nazik
narin
taze
sevecen
dokunaklı
müşfik
körpe
gentle
nazik
kibar
yumuşak
hafif
narin
yavaş
uysal
tatlı
usulca
şefkatli
fluffy
pofuduk
kabarık
yumuşak
yumuşacık
tüylü
yumoş
fluffy ile
softly
usulca
yumuşak
yavaş
sessiz
hafifçe
nazikçe
alçak sesle
squishy
yumuşak
süngerimsi
vıcık vıcık
yumuşacık
peltecik
mellow
yumuşak
olgun
sakin
tatlı
keyifli
yumuşayıp
supple
esnek
yumuşak
çevik
hoş
mild
hafif
yumuşak
ılıman
uysal
ufak
ılımlı
mülayim
softy

Examples of using Yumuşak in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O kadar yumuşak çalacağım ki kimse orada olduğumu anlamayacak.
I will play so softly nobody will know I'm there.
Teresaya yumuşak ve iyi mahsul üreten bir şaraphane bulacak kadar bilgin var.
You knew enough to find Teresa a winery that produces a supple and elegant vintage.
Yumuşak.- Evet. Kocaman bir lokumsun.
Yeah.- Mellow. You're a big old marshmallow.
Geniş, yumuşak bir örtü dolabı gördüm. -Koridorda.
Like a big, fluffy linen closet But I saw… at the end of the main hallway.
Oh, Tanrım, senin arkadaş olduğunu bilmiyordum Yumuşak memeli çıtırla.
Oh, my God, I didn't know you were friends with the Squishy Tits chick.
Yumuşak ve kullanılmamış penislere son.
No longer will our penises remain flaccid and unused.
Kırmızı burun ve yumuşak ayakkabıları da unutma.
Don't forget the red nose and floppy shoes.
Yumuşak Şey! Sende yürek yok!
Mild Thing! You got no heart!
Bence o genç yumuşak çiçekler, kesinlikle bizi arzuluyor, Normie.- Evet.
Yep. I would say those supple young petunias definitely want us now.
Yumuşak. Kocaman bir lokumsun.- Evet.
Yeah.- Mellow. You're a big old marshmallow.
Ne zaman birazcık yumuşak bir şey yapmayı teklif etsem geri çevriliyorum.
I get crap every time I suggest we do something remotely fluffy.
Seni öpmek istiyorum… yanlızca bir kere, yumuşak ve tatlı dudaklarından.
I want to kiss you… just once, softly and sweetly on your mouth.
Sen ve yumuşak arkadaşın.
You and your squishy friend.
Yumuşak felç.
Flaccid paralysis.
Ona yumuşak söz söyleyin, belki öğüt alır veya korkar.
But speak gently to him; perhaps he may yet take heed or even feel afraid.
Bence sevimli kuyruğun ve yumuşak kulaklarınla çok şirin görünüyorsun.
And the floppy ears. I think you look adorable with the cute tail.
Sağlam bir güç pozunda yumuşak dirsekler aşırı derecede öne çıkar.
Supple elbows are heavily featured in every good power pose.
Rahim duvarında yumuşak bir rahatsızlık.
Mild discomfort in the uterine wall.
Yumuşak Jazz mı, bongo davulları mı,
Mellow jazz, bongo drums,
Şöyle dedi,'' Bana karşı daha yumuşak konuşursun belki.
He said,"Perhaps you should speak more softly to me.
Results: 6125, Time: 0.0659

Top dictionary queries

Turkish - English