GENTLE in Turkish translation

['dʒentl]
['dʒentl]
nazik
kind
nice
gentle
polite
delicate
decent
kindly
courteous
gently
gracious
kibar
nice
polite
kind
gentle
courteous
genteel
kindly
gallant
nicely
attentive
yumuşak
soft
smooth
tender
gentle
fluffy
softly
squishy
mellow
supple
mild
hafif
light
mild
lightweight
soft
little
minor
mildly
gentle
subtle
faint
narin
delicate
fragile
gentle
tender
frail
soft
slender
dainty
svelte
brittle
yavaş
slow
slowly
easy
gently
softly
nice
down
gradually
uysal
docile
gentle
tame
submissive
obedient
meek
mild
compliant
soft
placid
tatlı
sweet
cute
dessert
pretty
lovely
honey
sweetheart
fresh
adorable
dear
usulca
softly
gently
quietly
slowly
gentle
nice
on the low-low
meekly
şefkatli
compassion
tenderness
affection
kindness
sympathy
caring
love
kind
affectionate
are compassionate
gentle

Examples of using Gentle in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Now, you're gonna go down a very gentle slope.
Şimdi çok hafif bir eğimden ineceksin.
Wife, gentle wife never see like that.
Karım, tatlı karım hiç bu şekilde görmemiştim.
Gentle, here she comes.
Gentle, işte çıkıyor.
Not gentle like before… butbad.
Deminki gibi usulca değil sertçe.
One gentle, this.
Bir tanesi uysal- bu.
Gentle mother.
Şefkatli anne.
Don't break her ribs!- Be gentle.
Yavaş ol, kaburgalarını kırma!
I can give you some pills for the pain, gentle exercise will help.
Acıyı dindirmek için hap verebilirim, hafif hareket yararlı olacaktır.
Gentle, Gentle, easy with the details, all right?
Gentle, Gentle, ayrıntılara girmeyelim, tamam mı?
Gentle perfume.
Tatlı parfümler.
He was a kind, gentle man.
Kibar, hoşgörülü bir adamdı.
Do not go gentle into that good night.
Usulca bırakma kendini o güzel gecenin kollarına.
Don't you think we ought to put this on a gentle one?
Bunu uysal olanına yükleseydik daha iyi olmaz mıydı?
Be gentle. Don't break her ribs!
Yavaş ol, kaburgalarını kırma!
And your ideal dad is somebody who is tough but gentle.
Ve ideal babanız, sert ama şefkatli biridir.
Positive reinforcement and gentle support.
Pozitif takviye ve hafif destek.
I was stern when I should have been gentle.
Hoşgörülü olmam gereken zamanlarda.
Do not go gentle into that good night.
Usulca gitmezler o güzel gecenin kollarına.
Gentle Farms seems like the best.
Gentle Farms en iyisine benziyor.
Gentle Audrey. Patience.
Sabret tatlı Audrey.
Results: 1693, Time: 0.1013

Top dictionary queries

English - Turkish