SOME CLUE in Czech translation

[sʌm kluː]
[sʌm kluː]
nějakou stopu
any leads
clue
some trace
any signs
for any hint
some mark
any evidence
any residue
nějaký náznak
any indication
any sign of
some sort of
some clue
any hint of
any evidence
some inkling of
any whiff of
any suggestion
nějaká stopa
any sign
clue
any trace
any leads
some evidence
nějaké stopy
any sign
any leads
any clues
any traces
some tracks
some footprints
any evidence
any marks
any prints
nějaký vodítko
some clue
nějaký záchytný

Examples of using Some clue in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look for some clue and identify the body.
Hledejte nějaké stopy a identifikujte tělo.
There's got to be some clue.
Musí existovat nějaká stopa.
There must be some clue to where he planted those bombs.
Který nám řekne, kam dal ostatní bomby. Musí tam být nějaký vodítko.
Sure. OK, there's got to be some clue here.
Jistě. Musí tam být nějaké vodítko.
No, but there might be something, just some clue.
Ne, ale pořád by tam mohlo něco být, jen nějaká stopa.
If he did, he may have left some clue as to his whereabouts.
Pokud ano, mohl za sebou zanechat nějaké stopy o jeho místě pobytu.
Could have been some clue on the canvas.
Na plátně mohly být nějaké stopy.
But it might be something, just some clue.
Ale může tam být něco, nějaká stopa.
You have got to have some clue what is going on.
Musíš mít aspoň nějaký tušení, o co jde.
Some clue that confirmed I had something to do with this?
Někteří tušení, že potvrdila I měl něco do činění s tím?
We have got to find some clue.
Musíme najít nějaký důkaz.
Everybody is looking for some Clue.
Všichni hledají nějakou nápovědu.
Look in every corner to find some clue that leads you to follow the trail of your girlfriend.
Podívejte se na každém rohu najít nějaké vodítko, které vás vede k sledovat stopu svou přítelkyní.
There must be some clue that points us to who did this to Jane and why.
Musí existovat nějaké vodítko, které nás zavede k tomu, kdo to Jane udělal a proč.
There must be some clue that points us to who did this to Jane and why.
Musí existovat nějaký záchytný bod, který nás upozorňuje, Kdo to udělal Jane a proč.
hoping to find some clue to his current whereabouts.
že najdu nějaké vodítko kde by se mohl nacházet.
There's gotta be some clue in here that will tell us where Stewie might have gone.
Musí tu být nějaká stopa, která nám řekne kde má Stewie zbraň.
there's some clue that's being suppressed by the medication.
medikace potlačuje nějaké vodítko. a došli jsme do bodu,
Hoping you can find something on the body, give us some clue so we can stop this thing before it gets started.
Ještě než to vypukne. Snad na tom těle najdeš nějaké stopy, abychom to zastavili.
There's some clue that's being suppressed by the medication. malignancies, and autoimmune disorders, We have already tested for infectious diseases, and now we're at the point where we have to consider.
Malignity a autoimunitní onemocnění, a došli jsme do bodu, kde musíme zvážit, Už jsme ji testovali na infekční onemocnění, že medikace potlačuje nějaké vodítko.
Results: 50, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech