PÁR in English translation

few
pár
několik
málo
couple
pár
několik
dva
párek
páreček
dvojice
párkrát
some
pár
trochu
nějakej
určité
nějakýho
trocha
nějací
pair
pár
dva
dvojice
párek
spárovat
páreček
párování
spárujte
dvojka
párové
bunch
pár
parta
několik
skupina
partou
banda
bunchi
svazek
bando
hromada
couples
pár
několik
dva
párek
páreček
dvojice
párkrát

Examples of using Pár in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale je tu pár poslední detailů, které musíme nejdřív vyřešit.
There are just a few final details that need to be worked out first.
Je to teprve pár týdnů a už teď je to hrozně těžký!
It's only been a couple of weeks and it's already too hard!
Ještě před pár dny jsem byla velícím důstojníkem na Olympii?
Until a couple of days ago, I was the commanding officer of the Olympia. The Olympia?
Maximálně pár hodin, pak je po Duncanovi.
Might only be a couple of hours after that, Duncan's gone.
Jo, pár super písniček inspirovaných tím,
Yeah, just some cool songs to inspire me
Mám tu pár milých dívek, co jsem zrovna potkal.
Here are a couple of lovely ladies I have just met.
No víš, pár tipů, třeba jsetli jsem moc tlačila, působila moc křečovitě?
Well, you know, just some tips, like, Was I too pushy or too forced?
Ještě pár takových a můžeme si koupit ranč a odpočívat.
One more of these and we can buy a ranch and rest.
V New Yorku bylo pár míst, se kterými obchodovali.
There were two places in New York that they were doing business with.
Jen jsem chtěla zhubnout pár kil, a pak jsem chtěla přestat.
I just wanted to lose ten more pounds And then I was gonna stop.
Pár dní to snad ještě vydržíš, ne?
It's just a few more days, you can manage that, right?
Dal bych ti pár Velikonočních vajec, až to začneš upravovat.
I thought I would give you a little Easter Egg for when you start editing this.
Tady nejde o nějakých pár jointů, Lexi, ty mi jsou jedno.
That's not what this is about, Lexi, about a couple of joints. It doesn't matter.
Stačí jen pár obavy Občané se správným přístupem.
All it takes is a couple of concerned citizens with the right access.
Musíte najít pár každém bloku k jejich odstranění.
You have to find the pair of each block to remove them.
Po těch posledních pár pivech už nemáte jistou ruku.
I think your hands are a couple of beers past steady.
Říkal jsem ti, že pár dobrých zpráv, tě postaví zpátky na nohy.
I told you a little good career news would put your head back on straight.
Častokrát, když pár rozdělíš, vrátí se tomu druhému příčetnost.
Oftentimes when you separate the pair, the secondary regains their sanity.
Jo, pár nových písniček naší kapely.
Yeah, it's a couple of new songs from my band.
Je to jen na pár měsíců, ne celý rok.
It's only gonna be a couple of months. It's not gonna be a year. No.
Results: 177401, Time: 0.1256

Top dictionary queries

Czech - English