SOUPS in Czech translation

[suːps]
[suːps]
polívky
soup
soups
polévka
soup
chowder
soups
broth
stew
gumbo
consommé
polévky
soup
chowder
soups
broth
stew
gumbo
consommé
polívek
soup
soups
polévkách
soups
polévek
soup
chowder
soups
broth
stew
gumbo
consommé
polévku
soup
chowder
soups
broth
stew
gumbo
consommé
polévkám

Examples of using Soups in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They have good soups.
Mají dobrou polévku.
chicken curry… and her soups!
kuřecí kari… A její polévka!
Four at number nine, soups all around, two and two.
Čtyři lidi na devítce, polévka pro všechny.
Recommended for making various soups and jams.
Doporučuje se pro přípravu různých polévek, kompotů, džemů a zavařeniny.
Can be stored and used to prepare soups and sauces.
Je možné použít k přípravě polévek nebo omáček.
Use it in salads, soups, risotto or pasta dishes.
Do salátů, do polévky, rizota nebo těstovin.
From breakfast, soups to the main course of chicken or pork.
Počínaje snídaňovou nabídkou, polévkami až po hlavní jídla z kuřecího, nebo vepřového masa.
Alternatively, sprinkle on cereals, soups, salads or other food.
Můžete také smíchat s cereáliemi, nasypat do polévky, salátu a dalších jídel.
This program is recommended for cooking various soups and broths.
Program se doporučue pro přípravu různých vývarů a polévek, kompotů.
Watch your soups.
Dávej si pozor na svý polívky.
I, uh, recently bought a ladle… for soups.
Nedávno jsem si koupil naběračku… na polívku.
Have they come up with any new soups lately?
Nepřišli v poslední době s nějakou novou polívkou?
It can be used to prepare soups, sauces and milk shakes,
S jeho pomocí můžeme připravit polévky, omáčky a mléčné koktejly,
offers starters, soups, pasta and risotto
nabízí předkrmy, polévky, těstoviny a risotta
We really like soups that are so hearty,
Máme po těle chlupy. Máme rádi polívky, které jsou tak husté,
Small children are served legumes only in soups and they like the tomato and red lentil one best.
Co se týče malých dětí, těm luštěniny servírujeme v polévkách, a mezi nimi je asi nejoblíbenější rajčatová s červenou čočkou.
What? good soups, stay away from the Italian specialties,
Pokud nemáš rád průměrné řecké jídlo. dobré polévky, drž se dál od italských specialit,
As a cop coming into my prison telling me how to eat my soups! Have I ever seen anything as disrespectful.
Jsem neviděl něco, co by mě urazilo tolik, jako polda, co mi vykládá, jak mám jíst svý polívky.
If you take part, you will be able to try a lot of different types of fish specialities, soups, and other delicious seafood dishes.
Pokud se jí zúčastníte, můžete ochutnat nejrozmanitější rybí speciality, polévky a jiné chutné pokrmy z plodů moře.
milk shakes, soups, sauces, baby
mléčných koktejlů, polévek, omáček, dětské
Results: 232, Time: 0.0783

Top dictionary queries

English - Czech