SPLAT in Czech translation

spadl
fell
dropped
crashed
went down
collapsed
came down
hit
plác
splat
sets
crying
rozletěl se kousky
splat
se rozmázne
the splat
rozmázněte
rozplácneš
plesk
smack
muckraker
splat
se rozplácla

Examples of using Splat in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Splat."Oh, wait, Nadia, don't go." Splat.
Cák."Počkej Naďo, neodcházej." Cák.
The only place that Cassidy's going is back into custody or splat on 45th.
Cassidy půjde pouze zpátky do vězení nebo bude mrtvý na chodníku.
Displaced anus Geronimo, splat.
Posunutá řiť. Geronimo, na placku.
You know that if you hit them, they would splat.
Kdyby jste je praštili, rozprskli by se.
And zee bug goes splat.
A le brouk se rozplác.
Out the window, splat.
Z okna. Žuch.
Two years… splat!
Dva roky… v hajzlu!
I have two witnesses who swear… that Madoff here floated in midair for a good 10 seconds… then he looked down, and splat.
Že Madoff levitoval dobrých deset sekund nad zemí, Protože mám dva svědky kteří přisahali, potom se podíval dolů a spadl.
Because I have two witnesses who swear then he looked down, and splat.
mám dva svědky kteří přisahali, potom se podíval dolů a spadl.
grabs some tap sand from his trusty pouch, and splat!
popadne trochu mastku ze svého připraveného váčku a plesk!
Then he looked down, and splat. Because I have two witnesses who swear that Madoff here floated in midair for a good 10 seconds.
Že Madoff levitoval dobrých deset sekund nad zemí, Protože mám dva svědky kteří přisahali, potom se podíval dolů a spadl.
then he looked down, and splat.
potom se podíval dolů a spadl.
I chased him, taxi, splat.
honil jsem ho, taxík, pád.
hope i don't land splat!
doufat, že se nepřistanu na chodníku!
I'm trying. to make the perfect splat when he throws them off a building.
Aby se perfektně rozplácla, když je hodí z budovy. a on dokázal mluvit jen o tom,
And we were almost on a roll, but then you came in was how ripe the tomatoes need to be I'm trying. to make the perfect splat when he throws them off a building.
Aby se perfektně rozplácla, když je hodí z budovy. a on dokázal mluvit jen o tom,
It's not going to be an issue, because in about five minutes, you're going to be making a loud splat sound in the Atlantic,
Nebude to ale tak, protože v pěti minutách uděláš hlasitý plácavý zvuk v oceánu,
SPLAT GROWLING.
Ikona vrčí.
SNARLING[SPLAT] One thousand sixty two.
Vrčící[ikona] jeden tisíc šedesát dva.
GROWLING CONTINUES[SCREAMS] SPLAT.
Vrčení pokračuje[křičí] ikona.
Results: 48, Time: 0.1052

Top dictionary queries

English - Czech