fall
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu crash
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit drop
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout collapse
kolaps
zhroucení
se zhroutit
zřícení
spadnout
se zhroutí
zkolaboval
zkolabovat
se hroutí
se zřítit descent
sestupu
klesání
pád
sjezd
sestup
původu
cestu
přistání
ponoru
sestupové fallin
pád
padat
když spadneš
propadám tumble
spadnout
pád
v sušičce
padat
kanou falling
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu falls
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu fell
pád
spadnout
podzim
padat
pokles
klesat
spadneš
obětní
spadni
spadnu dropping
kapka
zahoď
odhoď
nechat
pokles
hodit
pusť
upustit
předání
spadnout crashing
pád
přespat
náraz
srážka
resuscitační
spadnout
neštěstí
krach
havarovat
narazit
To mohlo jeho pád zpomalit. Zažil jsi dnes pořádný pád . Přežil jste přestřelku a pád baráku na hlavu. You survived a drive-by and a building fallin ' on your head. the shorter the drop you give him. Nebo Pád Gallifrey? Už nikdy více. No More, or Gallifrey Falls .
Když zapnul bílý zvuk? Vzpomínáš si na pád . Do you remember falling when they turned on the white noise? Rapid descent . That was quite the tumble . Mezi"Srdcervoucí Hotel" a"Volný Pád "? Je tu nějaká spojitost? There a link between"Heartbreak Hotel and"Free Fallin "'? the shorter the drop . Fiery the angels fell . Ano, Liso. Pád mladé královny pro paní Rileyovou. A Young Queen Falls for Mrs Riley. Yes, Lisa. no, jen to urychlilo její pád . it just… sped up her descent . Mezi"Srdcervoucí Hotel" a"Volný Pád "? Je tu nějaká spojitost. Between"Heartbreak Hotel and"Free Fallin '"? I-I-- I mean, is there a link. we all took a tumble . U dna jsou víry. I když přežiješ pád . Even if you survive the drop , there will be a whirlpool at the bottom. Pád každého jednoho ti neznabozi oslavovali.The pagans cheered as each one fell . Jaký pád syna, takový pád otce! So falls the son, so shall fall the father! Pětkrát na Náhlý pád , prosím. Five tickets for Sudden Descent , please.
Display more examples
Results: 2972 ,
Time: 0.1237