SUNRISE in Czech translation

['sʌnraiz]
['sʌnraiz]
východ slunce
sunrise
sun rise
svítání
dawn
sunrise
daybreak
sunup
morning light
the light
rozbřesku
dawn
sunrise
daybreak
first light
light of day
úsvitem
dawn
sunrise
daybreak
rána
morning
wound
shot
blow
punch
dawn
cut
hit
tomorrow
sunrise
vyjde slunce
the sun rises
sunrise
sun comes up
sunup
sun goes out
the sun sets
jitřní
morning
sunrise
rozedněním
dawn
sunrise
daybreak
morning
sunup
za rozbřezku
sunrise

Examples of using Sunrise in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pour on his behalf blood of all here present before sunrise.
A jeho jménem proliju krev všech bulíků na tomhle dvoře, než vyjde slunce.
Gracias.- Gracias. And remember to return before sunrise.
Gracias.- Gracias. Nezapomeňte se vrátit před úsvitem.
The Gemini killers will arrive with the governor's gold by sunrise.
Blíženci dorazí i se zlatem okolo rozbřesku.
Get it onto it before sunrise.
Naložte to tam ještě před rozedněním.
And then I bathed in the lamb's blood until sunrise.
A pak jsem se koupal v krvi toho jehněte až do svítání.
No more sunrise blood.
Už žádná jitřní krev.
It was"Jesse this" and"Jesse that" and"Jesse this" from sunrise to sunset.
Pořád mlel"Jesse tohle" a"Jesse támhleto", od rána do večera.
Gracias. And remember to return before sunrise.
Gracias. Nezapomeňte se vrátit před úsvitem.
Before sunrise. That's what they said.
Tak to říkali.- Než vyjde slunce.
How long until sunrise?
Jak dlouho do rozbřesku?
We should just stay here till sunrise.
Měli bychom tu zůstat do rána.
And coming back after dark for four days. You and Locke leaving before sunrise.
A vracíte se za tmy uz 4 dny. S Lockem odcházíte pred úsvitem.
Sunrise blood. Is good?
V pohodě? Jitřní krev?
We should get inside before sunrise.
Měli bychom jít dovnitř, než vyjde slunce.
We leave tomorrow at sunrise.
Vyrážíme zítra při rozbřesku.
And remember to return before sunrise.
Nezapomeňte se vrátit před úsvitem.
Right here. Sunrise blood.
Přímo sem. Jitřní krev.
But we can't be boneing from sunrise to sunset.
To se nedá od rána do večera.
I want to know everything the Pakistani air force has been doing since sunrise.
Na aktivity pákistánského letectva od rozbřesku.
I have to get home before sunrise.
Musím se dostat domů před úsvitem.
Results: 1179, Time: 0.1179

Top dictionary queries

English - Czech