SUPERHUMAN in Czech translation

[ˌsuːpə'hjuːmən]
[ˌsuːpə'hjuːmən]
nadlidský
superhuman
preternatural
nadčlověk
superman
superhuman
by a superior man
super human
super-being
superčlověk
superhuman
nadlidskou
superhuman
preternatural
superlidské
superhuman
nadlidsky
superhuman
christ-like
superlidi
superhumans
superčlovek
superhuman
superlidští
superhuman
nadlidské
superhuman
preternatural
nadlidská
superhuman
preternatural
superlidský
superlidského
superlidskou
nadčlověka
superman
superhuman
by a superior man
super human
super-being
nadlidi
superman
superhuman
by a superior man
super human
super-being
nadlidé
superman
superhuman
by a superior man
super human
super-being

Examples of using Superhuman in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This guy isn't even superhuman.
A tohle ani není superčlověk.
No, we weren't superhuman.
Ne, my nejsme superlidi.
I have seen Emma do things in training that seemed superhuman.
Viděl jsem Emmu dělat na tréninku věci, které vypadaly nadlidsky.
You forgot the one about Alex Trusk being the first genetically engineered superhuman.
Že je to první geneticky vyšlechtěný nadčlověk.
Other days, like a superhuman.
Jindy jako superčlovek.
Especially when there are still superhuman assassins out there after us.
Zvlášť když po nás pořád jdou superlidští zabijáci.
I have also seen things that could only be described as superhuman.
A viděla jsem věci, které by mohly být popsány jen jako nadlidské.
he's enhanced, superhuman.
je zdokonalený, superčlověk.
That seemed superhuman. You know, I have seen Emma do things in training.
Viděl jsem Emmu dělat na tréninku věci, které vypadaly nadlidsky.
She's like a superhuman hybrid of a male and a female.
Je jako nadlidský hybrid muže a ženy.
She's not superhuman.
Není žádný superčlověk.
Superhuman variable cannot be permitted.
Nadlidská proměnná nemůže být tolerována.
Their superhuman effort has taken its toll,
Jejich nadlidský pokus si vyžádal své oběti
You're superhuman.- According to Jules.
Podle Jules, jste superčlověk.
A superhuman killer is after me, not you.
Superlidský zabiják jde po mně, ne po tobě.
The killers strength must be superhuman, he almost crushed his skull.
Zabijákova síla musela být nadlidská, téměř mu rozdrtil lebku.
Your handicap ramps, and your scary eyes… and your superhuman sense of freaky smell.
Ty nájezdy pro postižené, tvůj nadlidský, šílený čich…- a ty děsivý oči.
According to Jules, you're superhuman.
Podle Jules, jste superčlověk.
Julianna turned him into some superhuman killer-- unfortunately, that's all he is.
Julianna z něj udělala superlidského zabijáka a to je bohužel všechno, čím je.
Well, even if this is another superhuman experiment, there's got to be some explanation.
I kdyby to byl další superlidský experiment, musí to mít nějaké vysvětlení.
Results: 333, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - Czech