TERRAIN in Czech translation

[te'rein]
[te'rein]
terén
terrain
ground
field
off-road
topography
území
territory
land
area
turf
ground
soil
country
domain
territorial
krajinu
landscape
country
scenery
land
countryside
landschaft
terrain
mecklenburg-western
terrain
terénu
terrain
ground
field
off-road
topography
terénem
terrain
ground
field
off-road
topography
terény
terrain
ground
field
off-road
topography
krajina
landscape
country
scenery
land
countryside
landschaft
terrain
mecklenburg-western

Examples of using Terrain in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The terrain was impassable.
Teren byl neschůdný.
On terrain electro-magnetic transmission.
Na pozemním elektro-magnetickém přenosu.
The terrain of the river floor?
Povrch na dně řeky?
Terrain triathlon- after the race in finish area.
Terénní triatlon- po každé disciplíně, v cíli.
Looks like mountainous terrain.
Vypadá to na hornatý terén.
You know, the triumph handles rough terrain and service roads.
Víš, tohle si poradí s nerovným terénem i podmínkami na silnici.
Terrain edge below the hillfort;
Terénní hrana pod okrajem hradiště,
Fixed terrain destruction depth issues on Monte Grappa and Empire's Edge.
Opraveny chyby s destrukcí terénu na mapách Monte Grappa a Empire's Edge.
Vail offers three Terrain Parks with two half pipes.
Vail nabízí tři terénní parky se dvěma halfpipes.
Terrain classification and typing technology.
Terénní klasifikace a technologická typizace.
Eight, maybe ten minutes until they're at our front door. Uh, given the terrain.
Vzhledem k terénu 8, možná 10 minut a máme je u dveří.
The scum know the terrain better than us.
Ty svině znají prostředí lépe, než kdokoli z nás.
What terrain?
Jaký povrch?
M talking the most treacherous terrain you can possibly imagine.
Mluvím o nejzrádnějším terénu, kterej si vůbec kdo dovede představit.
Classification of all terrain vehicles and their operational
Rozdělení terénních vozidel a jejich provozní
Can you see any terrain features or any buildings in that direction?- All right.
Jsou tím směrem nějaké přírodní prvky, budovy nebo něco?- Fajn.
You can possibly imagine. i'm talking the most treacherous terrain.
Mluvím o nejzrádnějším terénu, kterej si vůbec kdo dovede představit.
The terrain levelled out so we pulled over to catch what we could of our breath.
Povrch se vyrovnal, tak jsme zastavili, aby jsme popadli nějaký dech.
We don't have the terrain ahead to make it up.
V terénu před námi je nedobijeme.
You may have wandered into unknown terrain, but you're still you.
Můžeš zavítat do neznámého prostředí, ale pořád jsi to ty.
Results: 1087, Time: 0.1384

Top dictionary queries

English - Czech