application ofimplementation ofexercise ofenforcement ofapplyingimplementingassertion of
na uplatnění
on applyingapplication ofon implementing
Examples of using
The application of
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
bodies for monitoring the application of funds.
agentury pro monitorování žádostí o příspěvek.
applications such as soldering, welding of plastics and the application of ornamentation.
svarové lepení plastických hmot a k nanášení ozdob.
everyone can actively participate in the application of cohesion policy.
se mohli všichni aktivně podílet na uplatňování politiky soudržnosti.
But the application ofthe European Arrest Warrant without proper procedural guarantees has,
Uplatňování evropského zatýkacího rozkazu bez řádných procesních záruk
We have agreed to focus our actions on certain countries as regards the application ofthe guidelines on the rights of the child,
Dohodli jsme se na tom, že co se týče uplatňování pokynů k právům dítěte zaměříme naši činnost na určité země,
However, the application ofthe new instrument in practice is encountering difficulties,
Nicméně zavedení nového nástroje do praxe přináší potíže,
I would therefore urgently call on the Commission to closely monitor the application of this derogation and to submit a report to Parliament in a timely manner on the impact on Papua New Guinea's development
Proto bych chtěla Komisi naléhavě vyzvat, aby uplatňování této výjimky bedlivě sledovala a předložila Parlamentu ve stanoveném čase zprávu o vlivu na rozvoj Papuy Nové Guiney
On behalf of the PPE Group.- The application ofthe European Semester,
Jménem skupiny PPE.- Zavedení evropského semestru,
mathematical logic, and the application of these disciplines in theoretical computer science.
matematickou logiku a o aplikaci uvedených disciplín v teoretické informatice.
the Council is insisting on extending the application ofthe neoliberal policies of the Lisbon Strategy
Rada trvá na širším uplatňování neoliberálních politik Lisabonské strategie
The application of civilian and military expertise should not be restricted by the technical labelling of the nature of operations,
Využívání civilních a vojenských odborných znalostí by se nemělo omezovat na technické označování povahy operací,
objections to the lack of guarantees relating to body scanners contained in the joint motion for a resolution in question by the European Parliament pave the way for the application of this unacceptable and highly dangerous system.
detektorů pro fyzickou kontrolu, které jsou obsaženy ve společném návrhu daného usnesení předkládaném Evropským parlamentem, razí cestu pro zavedení tohoto nepřijatelného a vysoce nebezpečného systému.
According to Article 4(2) of the Act of Accession, verifying that the necessary conditions for the application ofthe Schengen acquis have been met by new Member States is a precondition for the Council to decide on the abolition of checks at internal borders with those Member States.
Odst. 2 aktu o přistoupení je hodnocení, které má prověřit, zda nové členské státy splnily podmínky nezbytné pro uplatňování schengenského acquis, předpokladem pro to, aby Rada přijala rozhodnutí o zrušení kontrol na vnitřních hranicích s těmito členskými státy.
we do not agree with the application ofthe European doctrine as a neighbourhood policy to countries that do not comply with clause 2 of the association agreements.
jde o zahraniční politiku, nesouhlasíme s uplatňováním evropské doktríny v politice sousedství ve vztahu k zemím, které nesplňují druhou doložku dohod o přidružení.
I therefore voted in favour of Mr Coelho's report on verifying the necessary conditions for the application ofthe Schengen acquis,
Proto jsem hlasovala pro přijetí zprávy pana Coelha o prověření nezbytných podmínek pro uplatňování schengenského acquis,
The Treaty on European Union lays down Member States' responsibilities in connection with the application of EU law,
Smlouva o Evropské unii stanovuje povinnosti členských států v souvislosti s uplatňováním práva EU
A third approach is to decouple the application of existing regulations from the status of employment,
Třetím přístupem je oddělení uplatňování stávajících předpisů od zaměstnaneckého statusu,
Mr Stubb- deal with the introduction of goods into the EU market, the application of technical rules to products lawfully marketed,
pana Stubba- se zabývají uváděním zboží na trh EU, uplatňováním technických pravidel na výrobky zákonně uváděné na trh
We are founding members of the Czech Association of Insurance Companies which has issued Self-regulatory Standards for the application ofthe General Personal Data Protection Act in the insurance sector that are binding and we are committed to adhere to.
Jsme zakládajícími členy České asociace pojišťoven, která vydala závazné Samoregulační standardy k uplatňování Obecného nařízení o ochraně osobních údajů(GDPR) v pojišťovnictví, které jsme se zavázali dodržovat.
ignore other crucial issues, issues linked to the application of European legislation in this area,
omluvu pro zanedbávání jiných důležitých otázek spojených s uplatňováním evropských právních předpisů v této oblasti,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文