THE BISHOP OF in Czech translation

[ðə 'biʃəp ɒv]
[ðə 'biʃəp ɒv]
biskup z
bishop of
biskupem z
bishop of
biskupovi z
the bishop of
biskupa z
bishop of
biskup ze
bishop of

Examples of using The bishop of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a present for the Bishop of Castillon.
Je to dar pro biskupa z Castillonu.
will be named Cardinal Fiorentini.- The Bishop of Lucca.
bude jmenován kardinálem Fiorentinim. Biskup z Luccy.
His Majesty will now see Lord Harefield and the Bishop of Lancaster.
Jeho Veličenstvo nyní přijme Lorda Harefielda a biskupa z Lancasteru.
Open up the door, in the name of His Holiness, the Bishop of Aquila!
Otevři bránu! Ve jménu biskupa z Aquily!
The Bishop of Cyrene wishes to see you. Speak.
Přišel za vámi biskup z Kyrény.- Mluv.
The Bishop of Cyrene wishes to see you.
Přišel za vámi biskup z Kyrény.
her father was the Bishop of Norwich.
její otec byl biskup v Norwichi.
The bishop of Digne, may he rest in peace often told me of your convent and its good works.
Biskup z Digne mi vyprávěl o vašem klášteře a jeho dobročinnosti.
In 1349, the Bishop of Bath and Wells, seeing that there was a serious shortage of priests,
V roce 1349 biskup z Bathu a Walesu zjistil vážný nedostatek duchovních
On BBC 2- a discussion on censorship between Derek Hart, The Bishop of Woolwich and a nude man.
Na BBC 2 bude diskuze o cenzuře mezi Derekem Hartem, biskupem z Woolwiche a nahým mužem.
The Bishop of Banbury and the Church Missionary Society are sending the Dean of Baillie College to Kumran on a mercy mission.
Že biskup z Banbury a Církevní misijní společnost vysílají děkana z Baillielovy fakulty do Kumránu orodovat za tu sestru.
A small gift to ease the king's conscience is hardly a sign that the bishop of York will be restored to his former glory.
Malý dar na ulevení králova svědomí je sotva znamením, že biskupovi z Yorku bude navrácena jeho předešlá sláva.
Often told me of your convent and its good works. The bishop of Digne, may he rest in peace.
Biskup z Digne mi vyprávěl o vašem klášteře a jeho dobročinnosti.
I asked the bishop of Mainz for news and help.
prosil jsem biskupa z Mainzu o informace a pomoc.
The Church has no place for bad apples like Father Damien or the Bishop of Galway or that friend of Father Bigley's who was sending arms to Iraq.
Chrám není místo pro zkažená jablka jako Otec Damien nebo biskup z Galway, který před 4 roky zabil domácí, nebo ten kamarád Otce Bigleho, který posílal zbraně do Iráku.
At the Cathedral of Santiago, The Bishop of Santiago de Compostela addresses his prayer to the youth recalling his apostolic mission with texts from the Gospel of Matthew.
S texty z evangelia sv. Biskup ze Santiaga de Compostela vede mši pro mladé v katedrále v Santiagu, kde jim připomíná apoštolskou misii.
This is an extra news broadcast the Bishop of Uppsala, Elisabeth Lindgren,
Přinášíme zvláštní vysílání, farářka z Uppsaly, Elisabeth Lindgren,
I went to meet the Bishop of Horsham, who works for God
Vydal jsem se za biskupem z Horshamu, který pracuje pro Boha
Saint Nick was the bishop of Myrna.
Svatý Mikuláš byl biskup v Myrně.
It all begun in 709, when the bishop of Avranches, Aubert, built a church on this tiny island, based on the request of Archangel Michael.
ho nechal v roce 709 postavit Aubert, biskup z Avranches, kterému se několikrát ve snu zjevil archanděl Michael s přáním vystavit kostel na vršku ostrova.
Results: 59, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech