THE FRACTURE in Czech translation

[ðə 'fræktʃər]
[ðə 'fræktʃər]
zlomeninu
fracture
break
bone
zlomenina
fracture
break
fraktury
fracture
fraktura
fracture
frakturu
fracture
zlomeniny
fracture
breaks
bones
fraktuře
fracture
zlomeninou
fracture
broken
zlomenin
fracture
break
zlomená kost
broken bone
fracture

Examples of using The fracture in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the fracture found on the victim's head is consistent with a blunt force injury.
A fraktura, nalezená na hlavě oběti, byla způsobena ránou tupým předmětem.
X-ray shows the fracture, insurance company pays out. Bounces over a car,
Rentgen odhalí zlomeninu a pojišťovna vyplatí peníze. Skočí před auto,
The lubricant in the fracture contains hexane,
Mazivo ve fraktuře obsahuje hexan silikon,
Found the remaining segment of the fracture in the victim's occipital.
Našel jsem zbývající části té fraktury na týlní kosti.
Do you want to start with the fracture?
Chceš začít se zlomeninou?
The poultice healed the fracture and the infection.
Ten obklad vyléčil frakturu i infekci.
The fracture actually triggered an aggressive staph infection.
Ta zlomenina spustila agresivní stafylokovou infekci.
Edema from the fracture has created too much pressure in your leg.
Otok ze zlomeniny vytvořil ve tvé noze příliš velký tlak.
She's gonna need an ex-fix to immobilize the fracture and limit the bleed.
Je nutno fixovat zlomeninu a omezit krvácení.
I'm confident you will find particulates from the Chalice in the fracture.
Jsem si jista, že v té fraktuře najdeš částice z Kalichu.
The butt of the shotgun could have caused the fracture wounds to riverton's skull.
Pažba brokovnice mohla způsobit fraktury na Rivertonově lebce.
Look, take a look at the fracture to the hamulus.
Podívejte se na frakturu háčkového výrůstku.
You see the microscopic spots just above the fracture?
Vidíš ta mikroskopické místa těsně nad tou zlomeninou?
The same teeth, the fracture of his arm.
Stejné zuby, fraktura ruky.
You will be working in the fracture ward- for the rest of the week.
Budete pracovat na oddělení zlomenin po zbytek týdne.
Then, there's the fracture to your sternum from when that obese girl shot you.
Pak je tu zlomenina tvé hrudní kosti, když tě postřelila ta obézní holka.
Once I have repaired the fracture, she will need some bed rest.
Až spravím tu zlomeninu, bude potřebovat odpočinek.
that I insert into the fracture.
který se vloží do zlomeniny.
Okay, let me recreate the fracture to the C2.
Dobře, zkusím zrekonstruovat vznik té fraktury C2.
At the same time as the fracture to the foot.
Ve stejné době došlo k té fraktuře nohy.
Results: 126, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech