THE FUHRER in Czech translation

[ðə 'fjʊərə]
[ðə 'fjʊərə]
vůdce
leader
führer
fuhrer
head
ringleader
leadership
fuehrer
lead
führer
fuhrer
fuehrer
fuhrer
führer
vůdci
leader
führer
fuhrer
head
ringleader
leadership
fuehrer
lead
vůdcem
leader
führer
fuhrer
head
ringleader
leadership
fuehrer
lead
fírer
fűhrera

Examples of using The fuhrer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Fuhrer. The stain that can't be removed. Who?
Tu skvrnu nelze odstranit. -Führer. -Kdo?
I can promise you the Fuhrer will never hear it from my lips.
Mohu vám slíbit, že Führer se o tom ode mě nikdy nedozví.
Tell me, can you see where the Fuhrer was shot from here?
Povězte, je odsud vidět místo, kde byl Vůdce postřelen?
Nobody in the bunker is closer to the Fuhrer or more formidable.
Nikdo v bunkru není Vůdci blíž nebo hrozivější.
He's decided they will all die with the Fuhrer when the time comes.
Rozhodl, že všichni zemřou s Vůdcem až nadejde čas.
The stain that can't be removed. The Fuhrer. Who?
Tu skvrnu nelze odstranit. -Führer. -Kdo?
Gentlemen, the Fuhrer wants to talk to both of you himself.
Pánové, sám Führer chce s vámi mluvit.
I have an appointment with the Fuhrer tomorrow.
Zítra mám schůzku s Vůdcem.
We must show the Fuhrer immediately.
Okamžitě to musíme ukázat Vůdci.
The Fuhrer. Who? The stain that can't be removed?
Tu skvrnu nelze odstranit. -Führer. -Kdo?
Does the Fuhrer eat Sauerkraut 3 times a week as well?
To jí Führer 3x týdně kyselé zelí?
Well, good luck with the Fuhrer.
No, hodně štěstí s Vůdcem.
For the Fuhrer.
Kvůli vůdci.
Who? The stain that can't be removed. The Fuhrer.
Tu skvrnu nelze odstranit. -Führer. -Kdo?
It's not every night that the Fuhrer comes to visit.
Führer nepřijde na návštěvu každý večer.
You may all smoke. there, now that we have toasted the fuhrer.
Teď, když jsme připili vůdci, můžete si zakouřit.
Lammers, who has discussed these questions, I believe, with the Fuhrer.
Ten zjevně některé otázky konzultoval s Vůdcem.
Allowed these people to rule half the continent. I don't understand why the fuhrer.
Nechápu, proč dovolil Führer těmhle lidem vládnout půlce kontinentu.
I refused to name the Hindenburg after the Fuhrer.
Odmítl jsem totiž pojmenovat Hindenburg po Vůdci.
Even if I'm with the Fuhrer.
I kdybych byl právě s Vůdcem?
Results: 314, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech